有奖纠错
| 划词

1.Une variété d'animaux (oiseaux) et la collecte de spécimens.Exchanges.

1.各种物(鸟)的制作及收藏.交流。

评价该例句:好评差评指正

2.Est-ce qu’il collectionne les papillons ?

2.他是否收 集蝴蝶呀?”

评价该例句:好评差评指正

3.Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.

3.生物捐献者可随时撤销同意。

评价该例句:好评差评指正

4.Les échantillons ont été répartis entre les instituts participant au projet pour être analysés.

4.那些配给参与机构进行研究。

评价该例句:好评差评指正

5.On devrait prévoir aussi un carottage au niveau des récifs de corail eux-mêmes.

5.该项目应从珊瑚礁身收集样芯

评价该例句:好评差评指正

6.Depuis la découverte des nodules, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

6.自发现多金属结核以来,在各大洋采集了几千个

评价该例句:好评差评指正

7.Pour ces raisons, la taille des sous-échantillons de sédiments devrait être portée à cinq centimètres.

7.出于这些原因,沉淀物子的大小应予扩大(扩大到5厘米)。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.

8.可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套石、矿物、岩石、化石

评价该例句:好评差评指正

9.Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

9.期间,他多次与好友一同到万度山采集植物

评价该例句:好评差评指正

10.Le prélèvement d'un échantillon biologique pour conservation dans une biobanque nécessite le consentement informé et écrit du donneur.

10.采集生物并将其储存在生物库内,必须征得生物捐献者的知情、书面同意。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils ont ensuite été préservés pour des analyses de l'ADN et d'autres études morphologiques plus classiques.

11.由于保存了这些,能够进行DNA和更传统的形态学研究。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour progresser vers un désarmement nucléaire, il faut traiter à la fois les symptômes et les causes du problème.

12.核裁军取得进展,必须兼治。

评价该例句:好评差评指正

13.La prolifération nucléaire a des causes profondes et complexes et doit faire l'objet d'une approche globale.

13.㈣ 核武器扩散有其复杂的根源,应兼治,综合治理。

评价该例句:好评差评指正

14.Lors de l'évaluation des échantillons de sédiments, on prendra en considération les retombées du brassage physique et biologique.

14.评估沉淀物时应考虑物理和生物混合的影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

15.在勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌

评价该例句:好评差评指正

16.Autrement dit, le fractionnement du marché aurait permis de répondre plus rapidement aux besoins de la Mission.

16.换句话说,割授能够更及时地满足特派团的需

评价该例句:好评差评指正

17.Il conviendra de réduire le nombre des sous-échantillons destinés aux analyses de microfaune et aux analyses chimiques.

17.进行微生物和化学析的再抽样数目应予以减少。

评价该例句:好评差评指正

18.Par contre, pour la conservation d'un échantillon biologique prélevé aux fins d'un diagnostic médical, le consentement est présumé.

18.但是,过去为医疗诊断目的采集的生物,其储存只需定同意。

评价该例句:好评差评指正

19.Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

19.大多数是从表水海洋环境中采集的,44个样取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两个样是在国家管辖范围以外区域采集的,在赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

20.Le KISR demande à être dédommagé pour la perte d'informations, de dossiers informatisés, rapports, spécimens et résultats d'expériences.

20.科学研究院求赔偿损失的资料,如计算机记录、报告、和实验结果等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


célomètre, Celosia, célosie, célosomie, celotex, célotex, Celsia, celsian, Celsius, celt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Notre spécimen mesure 4 mètres au garrot.

我们标本肩宽为4米。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

2.Mais revenons à notre spécimen pêché en Afrique du Sud.

回到在南非钓上来标本

「Jamy爷爷科时间」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.C'est un échantillon significatif de la famille Français Authentique.

Français Authentique家庭重要标本

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

4.Un taxidermiste, c'est une personne qui empaille des animaux morts.

动物标本剥制师填充死动物

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

5.La famille Kong est un exemple.

孔子家族中国姓氏标本

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

6.Un spécimen qui serait l'ancêtre commun du singe et de l'Homme.

这个标本,可能共同祖先。

「Jamy爷爷科时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

7.Mais ces spécimens ne constituent qu'une infime partie des dinosaures.

但这些标本一小部分。

「Jamy爷爷科时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

8.Un spécimen découvert en 2006 était âgé de 507 ans.

在2006年发现一个标本有507年历史。

「Jamy爷爷科时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

9.Certains spécimens sont carrément hors norme.

有些标本简直超乎想象。

「Jamy爷爷科时间」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

10.Notre-Dame de Paris est en particulier, un curieux échantillon de cette variété.

巴黎圣母院尤其,这种变迁一个奇异标本

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.Seul spécimen de son espèce, il est appelé Léviathan.

们叫它Léviathan,它这一物种唯一标本

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

12.Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.

他显出了那种属于得胜武夫天生下流派头绝好活标本

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Ses couleurs peuvent varier d'un spécimen à l'autre, mais aussi en fonction de son âge.

颜色会因标本不同而不同,也会因年代不同而不同。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法国眼中瑞士

14.Et puis surtout à Zürich, il y a plein d'exemplaires de mon oiseau préféré.

然后最重要,在苏黎世有很多我最喜欢标本

「法国眼中瑞士」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.D'ailleurs, j'aimerais en profiter pour vous présenter mes 1324 spécimens de méduses préférés.

此外,我想借此机会向您介绍我1324个最喜欢水母标本

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

16.Certains spécimens seraient âgés de plus de 400 ans.

据说有些标本已有400多年历史。

「Jamy爷爷科时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Heu... elle porte toujours un grand chapeau avec un vautour empaillé.

“唔… … 总戴同样帽子。那种高高、顶上有个老雕标本

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
动物世界

18.Le site sur lequel nous avons trouvé ce spécimen était rempli de dents de requin et notamment de Mégalodon.

我们发现这一标本地方布满鲨鱼尤其巨齿鲨牙齿。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Extra French

19.Ma gentille Annie! Oh … Moi aussi, j’adore les animaux! Ils sont si beaux empaillés!

我善良Annie!哦… … 我也,我也很喜欢动物! 它们被制成标本时特美!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Le spécimen mesure près de 40 mètres.

这个标本长约40米。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


celui-là, cément, cémentation, cémentatoire, cémenter, cémenteuse, cémenteux, cémentite, cémento, cémentoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接