有奖纠错
| 划词

Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.

集会次数不多,参加集会人数也较少。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, il a dû axer ses activités sur les huit fonctionnaires mis en congé spécial, dans le cadre d'affaires dont la plupart portaient sur des achats effectués au Siège.

工作队在差旅一直是小心谨慎,只是在必要时才前往各特派团和海外办事处出差,而且出差次数不多

评价该例句:好评差评指正

D'après le paragraphe 43 du rapport, les personnes déléguées à l'égalité entre les femmes et les hommes auprès des divers ministères se réunissent une fois par an, ce qui semble très peu.

根据《告》第43段,各部两性平等问题代表每年至少一次会,会议次数似乎不多

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de réunions périodiques avec tous les chefs de division; on a signalé que des réunions organisées sporadiquement avec le Secrétaire exécutif sur une base individuelle (quatre en 2001).

没有同所有负责人召定期会议。 据告,同执行秘书举行单独会议次数不多(2001年为四次)。

评价该例句:好评差评指正

Les visites effectuées auprès des vendeurs, pratique courante dans l'aviation civile visant à confirmer les conclusions de l'examen documentaire, étaient peu fréquentes du fait des difficultés budgétaires, selon la Section du transport aérien.

空运科指出,由于预算制约,前往供应商所在地次数不多;而实地考察是航空业正常做法,目是证实文件审查结论。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait en conclure que, soit la Réglementation relative au stationnement ne posait aucun problème à ces 126 missions, soit les problèmes n'étaient pas suffisamment fréquents ou graves pour justifier une participation à l'enquête.

意味着126个代表团要么在《泊车案》没有遇到任何问题,要么它们遇到种情况次数不多或不严重,所以无须在调查单上作答。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix fondé sur le consentement constitue évidemment une innovation et un point fort de l'ONU, tandis que l'Organisation a engagé moins souvent, et avec des résultats plus mitigés, des opérations militaires plus coercitives.

当然,经同意后维持和平行动,是联合国创新和长处,同时本组织也展了更具强制性军事行动,次数不多,结果不一。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本告所述期间,族裔间真正发生严重事件次数不多,但由于决定未来地位进程政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全看法产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a constaté que de nombreux observateurs militaires ne pouvaient entretenir de relations de travail significatives avec le personnel local, qu'il s'agisse des militaires, de la police ou de la gendarmerie, en raison de la rotation rapide des observateurs militaires et de l'irrégularité relative des inspections planifiées.

然而,专家组也指出,许多军事观察员无法同当地军警或宪兵建立重要工作关系,因为军事观察员人员更替很快,加上相对而言,计划表上排定视察次数不多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健科普

Cependant, il est possible que tu n'aies pas tout à fait raison, car cela s'est produit suffisamment souvent pour que tu prennes la peine de t'observer de l'extérieur.

然而,你可能并完全有道理,因为发生的次数已经足够了,以至你不外部审视自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩, 奥匈帝国, 奥匈二元帝国制, 奥依语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接