有奖纠错
| 划词

Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

决不能两类矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

会造成将权力和专制相感觉。

评价该例句:好评差评指正

Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

亲爱,你了性格执和坚毅。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有国红军历史和革命历史在了一起。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.

堕胎和避孕不应起来。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

,不应该了(新闻)侵犯性和透明性。

评价该例句:好评差评指正

On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.

总是会由于笋瓜和南瓜都是橘黄色而将

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.

是啊,他是个草包,许多观念不清,而且向来是这

评价该例句:好评差评指正

L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.

条约滥用和条约规避不应

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux notions.

但也不应这两个概念。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il n'y aura plus de confusion à ce sujet.

我希望,状况已经消除。

评价该例句:好评差评指正

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应这两种法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons arrêter de confondre les deux questions.

必须停止这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devons pas obscurcir la question.

但是,我不应该问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残

评价该例句:好评差评指正

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条了转让和经背书转让。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ne pas confondre les indicateurs de succès avec les produits.

还应注意不要绩效指标和产出。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.

措词有助于避免

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas confondre notre absence de haine avec de la crainte.

不要把我没有仇恨与害怕

评价该例句:好评差评指正

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条了权利转让与背书概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette confusion ne vaut pas que pour les images.

但这种不仅适用于图像。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.

这些同音异义词有时会引

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.

觉得大家都希望避免这种

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention à ne pas confondre avec le verbe éteindre.

注意不要将它与动词éteindre

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Voilà ! J'ai... j'ai juste confondu les dossiers.

这样!...了文件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, des fois, on se confond entre aussi et autant. Bon.

所以有时候,们会aussi和autant。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est en effet un faux ami.

这确实一个容易的词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Faut pas confondre ces deux mots.

你们不能把这两个单词

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que cette vidéo t'aura aidé à ne plus confondre tous ces verbes.

希望这个视频可以帮助您不再所有这些动词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Faites attention de ne pas confondre « envers » avec « à l'envers.

注意不要把envers与à l'envers

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le besoin d'affection peut ressembler à l'amour et est souvent confondue avec celui-ci.

对爱意的需求类似于爱,经常与爱

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais, encore une fois, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.

,再次强调,速度不应该与匆忙相

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j’espère que maintenant vous ne confondrez plus «joindre» et «rejoindre» .

希望现在你们不会joinre和rejoindre了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On me demande souvent s'il y a des confusions possibles entre les plantes.

经常有人问,植物之间否存在的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.

这两个词常常被

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

省音现象,不要将它和连音

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Faites attention à ne pas confondre cette question avec «À quoi tu penses ? »

注意了,别把它和“你在想什么”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le dessin est un peu trompeur puisque lui, il décrit le sens littéral de l’expression.

这个图片有点令人,它描绘的这个表达的字面意思。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À ne pas confondre avec l'astronome, qui étudie les étoiles depuis la Terre.

不要与从事地球观测星体的天文学家相

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce chiffre impressionnant ne doit pas être confondu avec celui de l’illettrisme.

不应该把这个令人印象深刻的数字与半文盲相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal, éthanal, éthane, éthanedial, éthanetétracarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接