Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能淆两类矛盾。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这会造成将权力和专制相淆感觉。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱,你淆了性格执和坚毅。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有国红军历史和革命历史淆在了一起。
L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.
堕胎和避孕不应淆起来。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同,不应该淆了(新闻)侵犯性和透明性。
On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.
人总是会由于笋瓜和南瓜都是橘黄色而将淆。
Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.
是啊,他是个草包,许多观念淆不清,而且向来是这。
L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.
条约滥用和条约规避不应淆。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux notions.
但也不应淆这两个概念。
J'espère qu'il n'y aura plus de confusion à ce sujet.
我希望,淆状况已经消除。
Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.
不过,不应淆这两种法律。
Nous devons arrêter de confondre les deux questions.
我必须停止淆这两个问题。
Mais nous ne devons pas obscurcir la question.
但是,我不应该淆问题。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和伤残淆。
Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.
该条淆了转让和经背书转让。
Il faut veiller à ne pas confondre les indicateurs de succès avec les produits.
还应注意不要淆绩效指标和产出。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新措词有助于避免淆。
Il ne doit pas confondre notre absence de haine avec de la crainte.
不要把我没有仇恨与害怕淆。
Cet article confond transfert de droits et endossement.
该条淆了权利转让与背书概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette confusion ne vaut pas que pour les images.
但这种混不仅适用于图像。
Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.
这些同音异义词有时会引混。
Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.
觉得大家都希望避免这种混。
Attention à ne pas confondre avec le verbe éteindre.
注意不要将它与动词éteindre混。
Voilà ! J'ai... j'ai juste confondu les dossiers.
这样!...只混了文件。
Donc, des fois, on se confond entre aussi et autant. Bon.
所以有时候,们会混aussi和autant。
C'est en effet un faux ami.
这确实一个容易混的词。
Faut pas confondre ces deux mots.
你们不能把这两个单词混。
J'espère que cette vidéo t'aura aidé à ne plus confondre tous ces verbes.
希望这个视频可以帮助您不再混所有这些动词。
Faites attention de ne pas confondre « envers » avec « à l'envers.
注意不要把envers与à l'envers混。
Le besoin d'affection peut ressembler à l'amour et est souvent confondue avec celui-ci.
对爱意的需求类似于爱,经常与爱混。
Mais, encore une fois, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.
但,再次强调,速度不应该与匆忙相混。
Voilà, j’espère que maintenant vous ne confondrez plus «joindre» et «rejoindre» .
希望现在你们不会混joinre和rejoindre了。
On me demande souvent s'il y a des confusions possibles entre les plantes.
经常有人问,植物之间否存在混的可能性。
Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.
这两个词常常被混。
Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.
省音现象,不要将它和连音混。
Faites attention à ne pas confondre cette question avec «À quoi tu penses ? »
注意了,别把它和“你在想什么”混。
Le dessin est un peu trompeur puisque lui, il décrit le sens littéral de l’expression.
这个图片有点令人混,它描绘的这个表达的字面意思。
À ne pas confondre avec l'astronome, qui étudie les étoiles depuis la Terre.
不要与从事地球观测星体的天文学家相混。
Ce chiffre impressionnant ne doit pas être confondu avec celui de l’illettrisme.
不应该把这个令人印象深刻的数字与半文盲相混。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释