有奖纠错
| 划词

1.L'ampoule est grillée, il faut la changer.

1.烧坏

评价该例句:好评差评指正

2.Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

2.在当下,这种被赋予取代传统照明的使命。

评价该例句:好评差评指正

3.Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?

3.手电筒里底部写着它的电压多少?

评价该例句:好评差评指正

4.A. Les ampoules à incandescence sont des ampoules d'une nouvelle génération, qui permettent d'économiser de l'énergie.

4.白炽泡就新型节能

评价该例句:好评差评指正

5.En quelques mois, le nombre d'ampoules à led disponibles en grandes surfaces s'est fortement accru.

5.最近几个月,大型超市里的LED销售量都有明显增长。

评价该例句:好评差评指正

6.Le principal d'exploitation ampoule!

6.主要经营

评价该例句:好评差评指正

7.Cette ampoule fait 60 watts.

7.这只60瓦。

评价该例句:好评差评指正

8.Ça fait trois mois que je pisse dans le noir, parce que j'ai pas changé d'ampoule .

8.三个月来摸黑上厕所,因为一直没

评价该例句:好评差评指正

9.A travers sa caméra, de simples objets du quotidien, un lavabo ou une ampoule, se chargent instantanément d'amour.

9.通过他的相机,简单的日常物品,水槽或一个,照顾爱瞬间。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Rapporteur spécial a remarqué qu'il n'y avait pas d'ampoule dans la cellule disciplinaire, qui, lui a-t-on dit, n'était que très rarement utilisée.

10.特别报告员注意到,禁闭囚室没有,据说极少使用。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette photo montre la disposition des cartes électroniques fixées l'une sur l'autre et venant se loger à l'intérieur du bulbe.

11.这张照片显示的供应电子固定于一和另一个未来呆在

评价该例句:好评差评指正

12.En somme, la conjugaison de ces deux phénomènes peut conduire à des risques sanitaires pour certaines ampoules à led commercialisées.

12.综合以上两点,市面上销售的某些可能会对健康产生危害。

评价该例句:好评差评指正

13.La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

13.由于走廊电光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

评价该例句:好评差评指正

14.On a expliqué au Rapporteur spécial que, du fait des difficultés financières, l'ampoule était sans doute utilisée dans une autre cellule.

14.监押所解释说,由于财政拮据,被另一间囚室借用

评价该例句:好评差评指正

15.Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.

15.使街犹豫一点一关究竟烧在她走近过来的时候的这个娘。

评价该例句:好评差评指正

16.Autrement dit, en moyenne, une ampoule électrique sur 10 est alimentée par une arme autrefois pointée sur nous ou sur nos alliés.

16.所以,平均来说,美国10个中有1个用以前瞄准们或盟国的武器提供电力的。

评价该例句:好评差评指正

17.Un an plus tard, les modèles de 75 watts quitteront la scène à leur tour, suivis en 2011 par ceux de 60 watts.

17.一年之后,75瓦的也将退出舞台,2011年则轮到60瓦的

评价该例句:好评差评指正

18.L'expansion des marchés PV a entraîné un accroissement des échanges portant sur les composants complémentaires des systèmes tels que les batteries et les lampes.

18.光电池市场的扩大还导致蓄电池、等辅助装置贸易的增长。

评价该例句:好评差评指正

19.Un enseignant a voulu commander de nouvelles lampes à ladite succursale en Espagne, ce qui lui a été refusé lorsqu'il a décliné sa nationalité cubaine.

19.一位教授试图从在西班牙的附属机构购买新,但,一发现她古巴国籍,就遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous proposons aussi que les intensités d'éclairage des led soient limitées. Aujourd'hui, avec ces ampoules, on a des intensités d'éclairage 1.000 fois supérieures au seuil d'éblouissement !

20.同时,应当适当控制照明的强度。如今,在这些的映照下,们所承受的光照强度要比致晕阈值(使人感到眩晕的临界点)高出一千倍!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner, carillonneur, carinal, Carinaria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A1

1.J'ai changé l'ampoule, mais ça ne marche pas.

我换了,但不起作用。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Elles sont de la même nature que la lumière émise par une ampoule.

它们与所发出的光是一样的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

3.L'électricien : L'ampoule ! Vous avez mis une ampoule cassée ! Mettez une ampoule neuve, ça va marcher !

!您换上的是一个坏的!换一个新的,它就会亮了!

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.Toi tu peux dire " j'ai pas envie de tenir la chandelle" quoi.

可以说“我不想”。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.Puis au mois de septembre, ce sera le tour des ampoules et LED.

然后到了九月份,轮到了LED

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Les visiteurs s'attroupent pour découvrir l'ampoule électrique, la dynamo, le tramway.

游客聚集在一起观看,发机,车。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
每日刊精读

7.Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一防水措施也能让抵御恶劣天气。

「每日刊精读」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Oui, c'est une de mes inventions, en plus de l'ampoule électrique et du phonographe.

是的,这是我的发明之一,除了和留声机。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

9.Anatole : Tu en as une autre ?

Anatole : 有别的吗?

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10." Et si Claude François n'avait pas voulu changer son ampoule ce jour là" ?

“如果克劳德·弗朗索瓦那天不想换怎么办呢”?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

11.Mais attention, tu dois l’allonger comme si c’était une grosse ampoule.

但是得注意,要把这个圆拉长点,就好像这是一个一样。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Topito

12.Numéro 2 Tiens, tu tombes bien, j'ai une ampoule à changer

2、来得正是时候,我有个要换。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Et tenir la chandelle c'est une expression qui a une origine assez drôle.

这个表达有个非常有意思的来源。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

14.Pour dessiner une pieuvre, je commence par tracer un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

为了画一只章鱼,我先画一个大圆,就像一个大一样。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Depuis 1879, toutes les ampoules fonctionnaient au moyen d'un petit filament chauffé.

自1879年以来,所有的都是通过一个小的加热丝来工作的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

16.Pour dessiner une pieuvre, tu dessines un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

要想画一只章鱼的话,先画一个像大似的大圆。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Même si elle n'est branchée sur rien, l'ampoule s'allume par intermittence!

即使不插也会断断续续地亮起来!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Ses yeux immenses papillonnèrent de Mr Diggory à Ludo Verpey, puis se tournèrent vers Mr Croupton.

她那两个大的眼睛看着迪戈里先生,又看看卢多·巴格曼,再看看克劳奇先生。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

19.Si on a besoin d'huile ou de café, si on veut manger un pizza, si une ampoule à éclaté.

如果我们需要油或咖啡,如果我们想吃披萨饼,或者如果一个破裂。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Comme ceux de son maître, les yeux de Miss Teigne ressemblaient à deux petites lampes braquées sur Harry.

洛丽丝夫人那双般的大眼睛和它主人的一模一样,此刻正死死地盯着哈利。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage, carlandite, carletonite, carlette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接