有奖纠错
| 划词

Dans certains pays d'Asie, l'épidémie généralisée pourrait exploser de par l'ampleur de la population.

在某些亚洲国家,该流行病已普遍蔓延,由于其庞大人口规模,其影响具有潜在爆发性

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci aurait pour tâche de favoriser le dialogue au plus haut niveau entre la Mission et les principaux dirigeants nationaux de l'Afghanistan, parmi les élites politiques, communautaires et tribales, en cette période critique.

在此关键时期,拟议职位将有助于援助团与来自阿富汗政治、社区部落精英阶层主要国家领导人开展较高级别,也将能够更好地掌控敏感问题有时是爆发性问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas par hasard que la plupart des conflits civils aujourd'hui à l'ordre du jour du Conseil se produisent dans des pays dont l'économie reste essentiellement fondée sur le secteur primaire, dont la population urbaine s'est accrue de façon exponentielle et où les revenus individuels n'ont pas progressé de plus de 2 % au cours des 28 dernières années.

并非偶然是,现在安全理事会正在处理多数国内冲突发生在这样国家中:在那里,初级生产没有充分增长,在那里存在着城市人口爆发性增长,以及那里个人收入在过去28年中每年增加不到2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Nous allons avoir un comportement éruptif, une propagation très rapide.

我们爆发性行为,种非迅速传播。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc la majorité présidentielle n'a pas explosé face à cette question – pourtant explosive.

因此,个问题,总统多数派并没有爆发——而是爆发性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接