Aux termes de l'article 6 de la Constitution, la langue officielle en Estonie est l'estonien.
《爱沙尼亚法》6条规定爱沙尼亚的官方语言为爱沙尼亚语。
Le Président Rüütel (parle en estonien; texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter à l'occasion de votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.
吕特尔总统(以爱沙尼亚语发言;英文本由代表团提供):首先,请允许我祝贺你当选大会五十九届会议主席。
Tout citoyen estonien âgé de 25 à 70 ans, ayant une capacité juridique active, une excellente maîtrise de la langue estonienne, et une moralité conforme à l'activité de juge non professionnel peut être nommé juge non professionnel.
爱沙尼亚25至70岁具有主动法律行为能力、居住在爱沙尼亚、精通爱沙尼亚语、道德高尚、适合担任非专业法官的公民均被任命为非专业法官。
Aux fins d'accélérer le processus de naturalisation, les autorités ont incorporé dans les examens scolaires les divers tests servant à évaluer si les candidats à la citoyenneté ont la connaissance requise de la langue estonienne et de la Constitution.
为了加速归化进程,当局在学校考试中纳入了评估公民身份申请人是否已具备爱沙尼亚语和法方面的必要知识的各种内容。
Dans les bibliothèques de districts proches des frontières lituaniennes des livres en lituanien sont largement disponibles; il en est de même pour des livres en estonien près des frontières estoniennes, et des livres russes près des frontières de la Russie.
在毗邻立陶宛边境的地区图书馆中,以更加广泛立陶宛书籍,毗邻爱沙尼亚边境,能爱沙尼亚语书籍,毗邻俄罗斯边境,以俄语书籍。
Selon la loi sur les procureurs (RT 1993, 11, 184), peut être nommé procureur tout citoyen estonien de 21 ans au moins qui jouit de la capacité juridique active, a une formation juridique universitaire et maîtrise la langue estonienne selon les exigences de la loi, justifie d'une haute moralité et, enfin, est doté des aptitudes et des dispositions nécessaires à cette fonction.
根据《检察官职责法》(RT 1993,11,184),至少年满21岁、具有主动法律行为能力的爱沙尼亚公民,具有高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具有必要的能力和个人品格,被任命为检察官。
Mme Viik (Estonie) dit que le Gouvernement a mis en œuvre la campagne du Conseil de l'Europe à travers la diffusion de messages télévisés en estonien et en russe, la rédaction et publication d'articles qui abordent la violence familiale sous des angles différents (celui des victimes, des centres d'accueil ou de la police), et le financement de la traduction et distribution de documents relatifs à la campagne lancée par le Conseil de l'Europe.
Viik女士(爱沙尼亚)说,爱沙尼亚政府开展了欧洲委员会的运动,办法是筛查爱沙尼亚语和俄语电视广告、组织撰写和发表从各个角度分析家庭暴力的文章(受害者、收容所或警察),以及为翻译和传播欧洲委员会运动的宣传资料提供资金。
16) Tout en se félicitant de l'abolition de l'obligation pour tout candidat aux élections de maîtriser la langue estonienne et de l'affirmation de la délégation selon laquelle l'utilisation et les dimensions des affiches et panneaux rédigés dans d'autres langues ne sont pas soumises à restrictions, le Comité est préoccupé par l'application concrète de l'obligation de connaissance de la langue estonienne, notamment dans le secteur privé, et par l'effet que cela peut avoir sur l'offre d'emplois aux membres de la minorité russophone.
(16) 委员会欢迎缔约国取消了要求参加选举的候选人必须精通爱沙尼亚语的条件,而且代表团肯定对其他语言的广告及标志的使或规模均不加以限制,但令委员会关注的是,实际上,包括私营部门都仍要求必须精通爱沙尼亚语,这便能影响到讲俄语的少数群体的就业机会。
Aux termes de la loi sur les Procureurs, tout citoyen estonien jouissant d'une capacité juridique active, âgé de 21 ans au moins, ayant suivi un cursus de droit reconnu dans le pays, maîtrisant la langue estonienne au niveau fixé par la loi, faisant preuve d'une haute moralité et ayant les capacités et le tempérament personnels requis peut être nommé Procureur général de la République, Procureur en chef de la République, procureur en chef, procureur public, procureur expérimenté, spécialisé ou de district.
根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力和个人品格的爱沙尼亚公民,被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。