Le contenu de son message est clair.
他的电内容是清楚的。
La dépêche était ainsi conçue.
电如下。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在读居尔外长的电。
Il s'agit seulement, semble-t-il, de définir ce qu'on entend par “réception” du message électronique.
看来这仅是如何确定“收到”电子电的问题。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指该电已到达收件人的“信箱”。
Il s'agit seulement de définir ce qu'on entend par “réception” du message électronique.
唯一涉及的问题是界定“收到”电子电的含义。
La présente Convention s'applique aux contrats conclus ou constatés au moyen de messages de données.
本公约适用于由数据电手段订立或证明的合同。
Ce qui importe est de savoir si le signataire est l'expéditeur du message.
关问题是签字人是否是数据电的原始作者。
La présente Convention s'applique aux contrats internationaux conclus ou constatés au moyen de messages électroniques.
本公约适用于由数据电手段订立或证明的国际合同。
La référence aux “messages de données électroniques, optiques ou autres” a suscité diverses préoccupations.
大家对“电子、光学或其他数据电”的提法表示了各种关注。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间送的数据电旨在起到类似于纸张提单的功能。
On a noté qu'une solution pourrait être de tenir compte de l'adresse d'origine des messages électroniques.
有人指出,一项可能的解决办法或许是,考虑以电子电送地址为准。
La définition du terme “message de données” doit aussi s'appliquer en cas de révocation ou de modification.
“数据电”的定义还意在适用于撤销或修订的情况。
Des messages ont été reçus des gouvernements des pays suivants : Argentine, République centrafricaine et Uruguay.
阿根廷、中非共和国和乌拉圭政府也送来了电。
La définition du terme “message de données” inclut, entre autres, “le télégraphe, le télex et la télécopie”.
“数据电”一词的定义除其他以外包括“电报、电传或传真”。
Les textes des messages lus et des discours prononcés pendant cette séance d'ouverture sont annexés au présent rapport.
在开幕会议上读的电和表了演讲附于本报告之后。
En dernier lieu, la définition du “message de données” vise également les cas de révocation ou de modification.
最后,“数据电”的定义还意在涵盖撤销或修改的情况。
Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.
COSPAS-SARSAT电以一种可对数据进行自动处理和转的形式送。
L'authenticité des messages et documents transmis par l'intermédiaire du système sera également garantie par l'utilisation de signatures électroniques.
也应使用电子签名确保通过G-EPS提交的电和件的真实性。
Cependant l'article 14 n'oblige pas à déterminer l'intention de la partie ayant envoyé le message supposé erroné.
不过第十四条并不要求对送所谓错误电的当事人的意图加以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释