Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.
防部说,它在被占期间在科威特损失了三艘陆艇。
Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.
内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。
Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.
经费中为租用这些陆艇30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租用一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租用,共计开支292 800美元。
Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).
防部说,有两艘陆艇丢失了,可能在被占期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘陆艇解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费用将比按折旧后的重置费用购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。