有奖纠错
| 划词

Les risques, la discrimination et les autres problèmes liés à la prostitution peuvent être limités par un État démocratique grâce à des moyens juridiques en aiguillant la prostitution « volontaire » vers des quartiers « chauds » et en fixant par la loi les conditions dans lesquelles elle est pratiquée.

法治手段引导“自愿”淫者立法对制,利用这种自由状态可以限制淫所带来的歧视和不良影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 道班, 道边, 道别, 道不拾遗, 道不同,不相为谋, 道藏, 道碴儿, 道岔, 道岔连接器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le point de Paris où se trouvait Jean Valjean, situé entre le faubourg Saint-Antoine et la Râpée, est un de ceux qu’ont transformé de fond en comble les travaux récents, enlaidissement selon les uns, transfiguration selon les autres.

他当时所在地处于圣安东尼郊区之间,巴黎的这一带也是被新建工程彻底了的,这种,有些人称为丑化,也有些人称为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Un réseau de plus en plus fourni en ville, mais il reste des zones blanches dans les campagnes, et les bornes rapides sont plutôt le long des autoroutes, mais là encore, il vaut mieux être prévoyant.

- 城市网络越来越广泛,但农村仍有,快速终点站相当靠近高速公路,但还是要提前计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道德的, 道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接