Il a dépensé ses forces pour rien.
他费了力气。
Tous nos efforts ne sont pas en vain(en).
我们的努力没有费。
Ne vous fatiguez pas (à mentir), nous savons tout.
别费气力(扯谎)了, 我们全知道。
Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.
但是门关得很紧,所有的力气都是费,他们。
Elle espère que cet effort n'a pas été inutile.
她希望些努力没有费。
Tous ces efforts n'ont pas été en vain.
所有些努力都没有费。
II n'y a point d'œuvre humaine qui ne soit inaccessible par l'effort.
人的一切努力都会费。
Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.
坚持下, 您的努力会费的。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
是费力气。是徒劳无益的。
Nos pertes communes n'ont pas été vaines, et nous les garderons toujours en mémoire.
我们的共同牺牲没有费,也永远会被忘记。
Aujourd'hui je peux dire avec conviction que l'effort n'a pas été vain.
今天我可以满怀信心,些努力没有费。
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Le voyage du Conseil au Kenya, comme cela ressort clairement aujourd'hui, n'a pas été vain.
现在很清楚的是,安理会的肯尼亚之行没有费。
Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
但我们从个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都会完全费。
Ce n'est qu'à ce moment-là que les efforts déployés pour parvenir à cet accord trouveront leur justification.
只有样,为就决议达成一致而作的努力才没有费。
Il faut veiller, au niveau mondial, à ce que l'effort douloureux qu'elles font pour parler ne soit pas vain.
国际社会必须设法让她们忍受痛苦站出来揭发犯罪的举动费。
Pour éviter que cet investissement initial ait été réalisé en vain, il faut un appui bilatéral généreux et soutenu.
双边支助必须是慷慨和持续的,只有样才能确保初期的投资会费。
Je ne dis pas que les débats qui ont eu lieu au cours de ces dernières années ont été vains.
我是过几年的讨论都是费功夫。
L'énorme investissement que la communauté internationale a consenti, à juste titre, en faveur de Timor ne doit pas être perdu.
国际社会正确在帝汶所作的巨大投资应费。
Nous espérons que les discussions franches tenues sur cette question n'auront pas été vaines et qu'elles se poursuivront à l'avenir.
我们希望关于该问题的坦率讨论会费,今后还将继续行样的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous perdez votre temps, imbécile de médecin !
您力气,傻医生!
Leurs efforts pour sortir de cette impasse sont souvent vains.
他们为了走出绝境所做的努力通常都的。
Tu perdrais ton temps, je suis déjà mort.
“那你就时间了,因为我已经死了。
Sublimité perdue ! Grandet se croyait très généreux envers sa femme.
这种伟大真!葛朗台自以为对太太慷慨得很呢。
Ce fut en vain qu’il appela Julien deux ou trois fois.
他叫了于连两、三声,还力气。
Tu auras beau faire tout ce que tu veux, tu ne pourras pas les changer.
你做啥都力气,你改变不了他们。
Et cela le consolait un peu de se donner tant de mal pour elle.
这就多少了他一点安慰,为操那么多心并没有。
Imaginer n’est pas trouver. Moi, je n’imagine rien puisque c’est inutile.
“想出不等于找到。我呀,既然心思,也就不去设想。”
Le plus jeune est sain et sauf mais tous ces efforts ont été réduits à néant.
小花栗鼠安然无恙,可它所有的努力都了。
Et du coup, si aujourd'hui je pars, c'est comme si j'ai fait tout ça pour rien.
所以如果今天我被淘汰了,那我之前所有的努力就全了。
Cruche ! hurla le père. Ici tout de suite ! et ne perdons pas le temps.
“傻!”父亲吼了起来,“赶快回来!不要时间。”
À mesure que la mer se retirait, le marin fouillait tous les interstices des roches, sans rien trouver.
退潮以后,他们找遍了每一个缝隙,但还力气。
Oui, ils ont compris qu'ils perdaient leur temps, ils ont déjà obtenu tout ce qu'ils pouvaient obtenir.
“停了,知道以后没必要力气,也算一个成果吧。”
Comme tu dis, Conseil, et sans compter, j’imagine, que l’on se moquera de nous !
“正像你说的那样,康塞尔。我想,我们应该考虑到人们会怎样嘲笑我们力气!”
Leurs efforts n’avaient point été stériles et ils rapatriaient les naufragés du Britannia.
他们的努力绝对没有,他们把不列颠尼亚号的遇难船员载回祖国了。
Ah ! Messieurs, vous voyez bien que tout est inutile, et que mon pauvre père est fou, dit Villefort.
“噢,诸位!你们看,这一切都在心思,我父亲的脑筋实在有问题了。”维尔福说道。
En plus, il avait promis que Ron, Hermione et lui poursuivraient ses inutiles tentatives pour essayer de civiliser le géant.
他还答应海格,他自己、罗恩和赫敏会接替海格,去力气地努力让这个巨人文明些。
Ce fut en vain qu’il interrogea Julien pour tâcher de deviner s’il croyait sérieusement à la doctrine de M. de Maistre.
他询问于连,想看出他否真的相信德·迈斯特先生的理论,但力气。
Oui ! ils m’ont refusé un navire ! ils ont parlé des millions vainement dépensés à la recherche de Franklin !
“呀!他们拒绝派船我!他们说,为了寻找富兰克林,曾经了几百万!
Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !
“用《圣经》上撕下来的纸呀!如果那些神圣语言专作这种用途的话,我真要为那些传教士们叫屈,他们心血了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释