有奖纠错
| 划词

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的象征。

评价该例句:好评差评指正

La Société "colombes" license abrasif, abrasifs, en charge de pigeons Group Co., Ltd, Zhongshan, Zhuhai, Jiangmen, Shunde, district de ventes et d'autres tâches.

司主白鸽’牌磨料、磨具,白鸽集团股份有司中山、珠海、江门、顺德等地区的销售任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gossypine, gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol, gossypose, GOT, göteborg, Goth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On s’en souvient, elle était plutôt alouette que colombe.

我们记得,她百灵鸟,不

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jamais parmi les animaux la créature née our être une colombe ne se change en une orfraie.

在动物中,一个生来要成为生物从来不会变成猛禽

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Blanc sur blanc est féroce ; si le lys parlait, comme il arrangerait la colombe !

残酷无情。假使百合能说话,不知道它会怎样糟蹋呢。

评价该例句:好评差评指正
雪公主 Blanche-Neige

Les oiseaux vinrent aussi pleurer Blanche-Neige. Le premier fut un hibou, le second un corbeau, et le troisième une colombe.

鸟儿都为雪公主哭泣,第一只个猫头鹰,第二只个乌鸦,第三只

评价该例句:好评差评指正
Poésie

Qu'un long regard sur le calme des dieux!

这片房顶上有荡漾。它透过松林和坟丛,悸动而闪亮。公正" 中午" 在那里用火焰织成大海,大海啊永远在重新开始!多好酬劳啊.经过了一番深思,终得以放眼远眺神明

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alexandra : La princesse embrassa la blanche colombe, et un miracle se produisit. La colombe se mit à grandir, grandir, son plumage tomba à terre, ses ailes s'envolèrent et elle se transforma en un chevalier.

公主亲了那只,然后奇迹就发生了。子开始长大,它羽毛全部掉落,它翅膀不见了,它变成了一个骑士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gouaille, gouailler, gouailleur, goualante, gouape, gouaper, gouda, Goudelin, goudeyite, goudron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接