有奖纠错
| 划词

1.Le lis est l'emblème de la pureté.

1.百合花是纯洁的象征。

评价该例句:好评差评指正

2.En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".

2.在15721们的官员失去了穿他们专业服的义务,并且区分标志简化为肩枚可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…施加影响, 对…丝毫无损, 对…心满意足, 对…有好感的, 对…有偏见, 对…有益的, 对…有影响, 对…有指挥权, 对…作X线照相, 对…作出贡献,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

这是崇高的结合,这两孩子是两朵百合

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

2.Longtemps, des bals du muguet ont été organisés en Europe.

山谷百合在欧洲举行了很长时间。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.On arriva à Amiens à minuit, et l’on descendit à l’auberge du Lis d’Or.

他们半夜到亚眠,在金百合客店前面下了马。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Elle était dans l’âge où la vierge porte son amour comme l’ange porte son lys.

她正处在意贞圣女怀抱爱神、天使怀抱百合的年龄。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Telle phrase vous fait l’effet de l’épaule fleurdelysée d’un voleur brusquement mise à nu.

仿佛看见一盗匪突然剥下了衣服,露出一百合烙印的肩头。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Mais, s’écria Felton, c’est une fleur de lys que je vois là !

“可是,”费尔顿叫起来,“我看见的是朵百合呀!”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.

它的名字结合了它的出生地昂热和法国国王的标志百合

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.Blanc sur blanc est féroce ; si le lys parlait, comme il arrangerait la colombe !

白对白是残酷无情的。假使百合能说话,不知道它怎样糟蹋白鸽呢。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Rien de tout cela ne pouvait se rapporter à Cosette qui était un lys.

在这一有一件能和珂赛特扯得上,珂赛特是一朵百合

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

10.On va mixer dans le Thermomix, en rajoutant la fleur de sel, puis le petit nectar de Cazette.

我们将在热力搅拌器把它们混合在一起,同时放入百合。然后加入卡泽特蜜。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Mais cette fleur de lys sur l’épaule ?

“可是肩膀上的那朵百合呢?”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Donc, on y va : En Sicile, Cécile a les cils plus lisses que les lis d'Alice.

所以,我们来说说:在西西里岛,塞西尔的睫毛比爱丽丝的百合更光滑。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.

坛接受了百合的合法王位;最尊贵的馨香出自洁白的颜色。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Et son mari s’est aperçu qu’elle avait une fleur de lys sur l’épaule ? s’écria Porthos.

“那她丈夫发现了她肩膀上烙有一朵百合吗?”波托斯大声问道。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.La fleur de lys est petite, rousse de couleur et comme effacée par les couches de pâte qu’on y applique.

百合不大,颜色是红棕色,像是在上面敷了一层颜料后又退了色。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

16.Au chocolat, à la fleur de sel, des petites boules de chantilly chocolat et avec des petites meringues au cacao.

巧克力,百合,小巧克力鲜奶油球和小可可蛋白酥皮。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.C’est une Anglaise qui aura commis quelque méfait en France, et qu’on aura flétrie à la suite de son crime.

“那是一英国女人在法国犯了什么罪,犯罪后被烙上了一朵百合。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
La nausée

18.Adieu, beaux lis tout en finesse dans vos petits sanctuaires peints, adieu, beaux lis, notre orgueil et notre raison d'être, adieu, Salauds.

再见了,美丽的百合在你小小的彩绘圣殿尽显优雅,再见了,美丽的百合,我们的骄傲和我们存在的理由,再见了,混蛋。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Bien, belle dame, bien ! disait-il, mais, de par Dieu, calmez-vous, ou je vous dessine une seconde fleur de lis sur l’autre épaule.

“好呀,漂亮的夫人,好呀!”他说;“我以上帝的名义,请您安静些,要不我在您的另一肩膀上再画第二朵百合。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Eh bien, répondit d’Artagnan en se courbant vers l’oreille d’Athos et en baissant la voix, milady est marquée d’une fleur de lys à l’épaule.

“是这么回事!”达达尼昂倾着身,压低声音在阿托斯耳边说,“米拉迪的肩膀上烙有一朵百合。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称状的, 对称状花的, 对成功有信心, 对齿兽目, 对冲基金, 对冲伤, 对窗, 对词, 对此表示遗憾, 对此已感到厌烦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接