有奖纠错
| 划词

Avant tu étais grand comme une maison, maintenant tu es plus petit que moi !

以前你那么大,现了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie, fougère, fougerole, fougue, fougueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Tout disparut, le flot roulait sur Montsou, le long des lacets de la route, entre les maisons basses, bariolées de couleurs vives.

一切都消失了,人群沿着大路蜿蜒去,穿过色彩鲜明的房子拥向蒙苏。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils se trouvèrent sur la place, avec l'église au fond et, des deux côtés, des maisons basses où l'on apercevait des soldats prussiens.

走到了镇上的广场,拜堂正广场的两旁是许多房子,其中有好些普鲁士兵。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il n’y a pas de hautes maisons à huit ou à dix étages : nos maisons sont basses, mais jolies.

我们的房子比较,但很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La « bonne femme » toucha le bras de l’homme et lui montra de l’autre côté de la place une petite maison basse à côté de l’évêché.

“老太婆”推着那人的胳膊,把广场对面主教院旁边的一所房子指给他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir, fouisseur, fouisseuse, fouji-san, foukien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接