Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔结条的工作由于强加与核查有关的站不住脚的前提条件而受阻。
Les prescriptions constitutionnelles relatives à la conclusion des traités peuvent aussi être pertinentes à cet égard.
在这,关于缔结条的章程规定也具有重要作用。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
些已缔结的条仍然未被批准。
Juridiquement parlant, les conflits armés n'affaiblissent ni n'abolissent le droit souverain qu'a un État de conclure des traités.
从法律上讲,武装冲突从未削弱或缔结条的主权权利。
La conclusion d'un traité international s'impose donc.
因此,有必要缔结项际条。
Dans la perspective conventionnelle, néanmoins, l'UE ne joue pas habituellement un rôle direct dans la conclusion de traités.
然而,就条而言,欧盟传统上在缔结条并不直接发挥作用。
Ces régimes peuvent conclure des accords qui ont un statut inférieur à celui des traités.
它可以缔结不足达到条地位的协议。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结项条时,各很少思考任何可能的冲突会对条产生何种影响。
Il ressort clairement du débat que l'appui à ce traité est fort.
那次辩论显示,各强烈支持缔结项禁产条。
La République des Seychelles a conclu des traités d'extradition avec le Royaume-Uni et le Kenya.
塞舌尔已同联合王和肯尼亚共和缔结了引渡条。
Nous appuyons également des propositions pour un Traité international sur le commerce des armes.
我们还支持关于缔结全球军火贸易条的各种提案。
À cet égard, mon gouvernement est favorable au traité sur le commerce des armes.
在这,我政府支持缔结项军火贸易条。
Nous appuyons également les initiatives visant à la conclusion d'un traité sur le commerce des armes.
我们还支持旨在缔结军火贸易条的努力。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结项军备贸易条,无疑将是项重大成就。
Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.
为此,际组织缔结的条应成为本专题的研究对象。
Certains traités auxquels les organisations internationales sont parties peuvent être liés d'une certaine manière aux conflits armés.
些际组织缔结的条可能在某种程度上涉及武装冲突问题。
Le Mexique a également conclu 30 traités d'entraide judiciaire en matière pénale avec divers États.
墨西哥还就刑事事项法律援助问题与不同家缔结了30项条。
L'objectif fondamental et la raison d'être du Traité sont donc l'élimination totale des armes nucléaires.
这个主要目的和缔结《不扩散条》的原因是彻底销毁核武器。
Un tel acte ne peut être licite que s'il s'agit d'un acte préliminaire à la conclusion d'un traité.
此种行为只有在条缔结前才合法。
Il y a 30 ans, avec ce Traité, la communauté internationale a dit non à la course aux armements nucléaires.
际社会通过30年前缔结该条否决了核军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les empereurs n'hésitaient pas à dénoncer les traités de paix qu'ils avaient eux-mêmes conclus et à couper les Xiongnu des ressources alimentaires essentielles à leur survie.
皇帝毫不犹豫地谴责他约,切断了熊奴生存所必需食物资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释