有奖纠错
| 划词

Les problèmes de santé des personnes âgées devraient donc être étudiés et considérés du point de vue des femmes.

我们应该从妇女的角度出发考虑和思考人的保健问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces profils sont similaires à ceux de nombreux autres pays et montrent bien les conséquences du vieillissement sur l'ensemble des dépenses nationales de santé.

这一模式与很多其他国家的相似,并说明了化对国家总支出的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, le versement de pensions est impossible à maintenir et la demande de services de santé pour les personnes âgées augmente.

金多数无法维持,对保健服务的需求上升。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également d'établir des dispositifs de protection sociale de base (aide en cas de chômage, prestations de vieillesse et services sanitaires, par exemple) à l'intention des catégories sociales qui n'en bénéficient pas encore.

第二,应该向迄今为止被排斥在外的社会群体推出针对性的基本社会保护安全网(例如失业援助、福利和服务等)。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la prise en charge des personnes âgées, le Ministère du Travail et des Affaires sociales est conscient de la nécessité d'étendre les services destinés aux femmes plus âgées et de se concentrer davantage sur les pathologies féminines.

至于保健方面的规定,劳动和社会事务部认识到了为妇女提供服务及更加关注妇女疾病的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également intéressant de connaître les mesures adoptées en matière de lutte contre le paludisme, de prestations de soins aux personnes âgées, et le cas échéant, de programmes de sensibilisation destinés aux femmes sur les cancers et l'ostéoporose.

她还很有兴趣了解政府正在采取什么根除疟疾,如何向人提供保健,及是否有提高对妇女患癌症和骨质疏松症认识的计划。

评价该例句:好评差评指正

Mme Begum note avec préoccupation qu'un nombre croissant des professionnels de la santé les plus qualifiés travaillent dans le secteur privé, tendance qui augmente le coût des soins de santé pour les femmes à faible revenu, divorcées, âgées et migrantes.

Begum女士非常关切地注意到,越越多最有资格的保健专业人员现在在私营企业工作,这是一个增加低收入、离异、和移民妇女保健费用的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines qui feront l'objet de réformes sont la fiscalité, la retraite, la sécurité sociale, la santé, les soins aux personnes âgées, les droits des vétérans, l'indemnité pour accident du travail, les prestations versées aux salariés, l'immigration et d'autres domaines relatifs à l'administration du Commonwealth.

将要改革的法律一般领域包括税收、退休金、社会保障、医疗人护理、退伍军人的权利、工人的补偿、就业权利、移民及联邦行政管理的其他方面。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a isolé les aspects importants de la santé et du bien-être chez les femmes âgées et prévoit une collaboration entre les autorités locales, les entreprises, les prestataires de services et les associations de femmes âgées pour appliquer les recommandations formulées à l'issue de consultations.

这个项目确定了影响妇女和福利的重要问题,并正在和地方政府、商业、服务提供商和妇女小组共同合作,实施通过咨询得到的建议。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, elles analysent les services de santé qui leur sont proposés, tandis qu'en République-Unie de Tanzanie, elles suivent de près les réformes du secteur de la santé (accès à des services de santé gratuits) et la réforme des collectivités locales (allocations budgétaires et plans de développement).

在肯尼亚,他们在研究为人提供保健服务,在坦桑尼亚联合共和国,人在研究部门改革方案(免费保健服务的提供)和地方政府改革方案(预算分配和发展计划)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de la santé et des soins aux personnes âgées mettra 45 000 dollars supplémentaires à la disposition de ce réseau pour mettre en œuvre cette stratégie en choisissant et en formant des représentantes et en augmentant la représentation des bénéficiaires au sein des comités et des organes de décision.

护理部向澳大利亚乳腺癌网络又提供了45 000澳元的资助,通过选拔和培训消费者代表执行这项战略,并增加消费者代表在决策委员会和组织中的任职人数。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la troisième étape, le vieillissement rapide de la population peut créer des problèmes particuliers pour l'ordre public, des ajustements décisifs dans divers domaines étant nécessaires pour faire face à une diminution de la main-d'œuvre et une demande croissante de soins de santé et de soutien aux personnes âgées.

在第三阶段,人口迅速龄化有可能给公共政策带特殊的挑战,原因是需要在很多领域作重大调整便面对劳动力人数减少和对人支助的日益增加的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines prioritaires du Gouvernement de l'Australie-Occidentale à l'égard des femmes sont notamment les suivants : égalité des chances; équité sur le lieu de travail; équité devant la loi; équité des soins entre les membres de la famille; sécurité et questions communautaires; personnes âgées; enfin égalité dans le domaine de la santé.

西澳大利亚州政府为妇女优先考虑的方面包括:机会;在工作场所的公平;法律上的公平;家庭照管方面的公平;安全和社区问题;妇女,方面的公平。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour la sécurité sociale a mené une étude en fonction des sexes pour analyser les besoins médicaux des personnes âgées et des femmes âgées en particulier, vu notamment que les femmes vivent plus longtemps que les hommes; un groupe de travail a été mis en place pour envisager un plan national concernant la violence à l'égard des personnes âgées.

由于女性寿命长于男性,哥斯达黎加社会保障基金对中妇女的保健需求开展了一项性别调查;针对人遭受家庭暴力的问题,成立了一个工作小组负责讨论并制定相关国家计划。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les participants au forum figuraient des représentants des services des Gouvernements des États et des Territoires, du tribunal de la famille, du barreau des magistrats fédéraux, du Bureau de la condition féminine, du Bureau des handicapés au sein du Ministère de la famille et des services communautaires, du Ministère de la santé et des soins aux personnes âgées et enfin le co-auteur du rapport.

参加论坛的包括州和地区政府部门、家庭法院、联邦治安法官处、妇女地位办公室、家庭和社区服务部的残疾人办公室、护理部的代表,及报告的共同作者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir, dépeigné, dépeigner, dépeindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年1月合集

Donc l’augmentation des personnes âgées va contribuer à l’augmentation des dépenses de santé.

因此,老年的增加将有助于支出的增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

Et puis les jeunes, particulièrement touchés par le coronavirus en France. Le ministre de la Santé craint un danger pour les personnes âgées.

- 然后是年轻是法国受冠状病毒影响的部长担心老年会受到危

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous commencerons vraisemblablement, dès fin-décembre-début janvier, sous réserve des validations par les autorités sanitaires, par vacciner les personnes les plus fragiles et donc les plus âgées.

我们有很大的可能会在12月底或1月初,在局批准的情况下,优先对易感群和老年进行疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La santé dégradée d’une partie de la population influe directement sur les dépenses d’un pays. En effet, pour aider les personnes âgées devenues dépendantes, les gouvernements doivent mettre en place une politique sanitaire coûteuse.

一部分口的健康水平下降会直接影响一个国家的支出。为了帮助已经无法独立的老年,政府必须制定花费大的政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Et selon l'OMS toujours, une personne se suicide toutes les 40 secondes dans le monde, une tragédie qui fait 800.000 morts par an et touche en particulier les hommes et les personnes âgées.

根据世界组织的数据,世界上每40秒就有一自杀,这场悲剧每年造成80万死亡,尤其影响男性和老年

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接