有奖纠错
| 划词

Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .

农业人口老龄化的问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.

人口老龄化对社会提出了诸多问题。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée est l'une des sociétés qui vieillit le plus rapidement.

关于老龄化问题,大韩民国是老龄化最快的社会

评价该例句:好评差评指正

Elle a également servi à dresser un profil d'invalidité, de fragilité et de vieillissement.

拿大健康和老龄问题纵向研究方案还介绍了残疾、虚弱和健康老龄化的模式。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les femmes âgées, surtout en milieu rural, ont difficilement accès aux transports publics.

老龄妇女,特别是老龄农村妇女,在使用公共交通方面存在着困难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays continueront de voir leur population vieillir rapidement.

各国人口将继老龄化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une politique nationale sur le vieillissement est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家老龄问题政策。

评价该例句:好评差评指正

La population âgée connaît elle-même un vieillissement.

老年人口自身正在老龄化。

评价该例句:好评差评指正

Elle est essentiellement conduite par les universités, en particulier de médecine.

非洲老龄化问题的研究仍然非常有限,主要是大学、特别是医学界在研究老龄化问题。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement démographique est un phénomène mondial.

人口老龄化是个全球现象。

评价该例句:好评差评指正

Examen du projet de conclusions pour l'Assemblée mondiale.

审议老龄问题世界大会成果文件草案。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.

老龄度也因区域不同而各异。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données sur les principaux problèmes de santé des personnes âgées.

没有关于老龄人口主要健康问题的数据。

评价该例句:好评差评指正

Elle a coordonné la participation des personnes âgées au Forum du Millénaire.

协调老龄问题代表参联合国千年论坛。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques ont des conséquences sur la population vieillissante.

这些统计资料对老龄人口具有影响。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement de la population est un phénomène durable.

人口老龄化是经久不衰的。

评价该例句:好评差评指正

État des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement.

第二次老龄问题世界大会筹备情况。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement ne figurait pas parmi les thèmes retenus à l'époque.

同时,并未将老龄问题列入这些问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄快了流行病的转化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

人口减少的同时还伴有老龄化问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite, donc, dondaine, dondon, dong hai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Mais, surtout, que l'on peut retarder le vieillissement grâce à un entraînement physique et mental. »

更加重要一点是,我们可以通过体育训练和心理方面训练来延缓人口。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est une population vieillissante, encore une fois.

又是人口

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les agriculteurs vieillissent et prennent leur retraite.

- 农民和退休。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Une baisse, à imputer, là encore, au vieillissement de la population .

这一下降,再次归因于人口

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Sans apport extérieur, la population vieillit, elle pourrait même diminuer.

没有外部投入,人口,甚至可能减少。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En attendant, il tente bien d'étouffer les partis politiques vieillissant.

与此同时,它政党。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça effectivement ça a été un choc pour l'Italie, dans un pays vieillissant.

对于意大利这个国家来说,这确实是一个震惊。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut remarquer cette évolution à plusieurs niveaux : la population vieillit, en même temps que le temps d’activité professionnelle diminue.

人口,同时工作时间变短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Main-d'oeuvre peu coûteuse pour les entreprises nipponnes confrontées au vieillissement et au déclin de la population.

- 面对人口和人口减少日本企业,劳动力成本低廉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D.Mascret: Au vieillissement de la population.

- D.Mascret:人口

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, la population française vieillit : malgré la reprise de la natalité, la proportion des personnes âgées est de plus en plus grande.

然而,法国人口:尽管出生率再次上升,人口比例越来越大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Le Japon, soumis à un recul de ses exportations mondiales et au vieillissement de sa population veut s'ouvrir aux marchés africains.

受制于世界出口下降和人口,日本希望向非洲市场开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S.Lapix: C'est un défi pour la plupart des pays industrialisés: comment trouver de la main-d'oeuvre alors que la population vieillit?

- A.-S.Lapix:这对大多数工业国家来说是一个挑战:随着人口,如何找到劳动力?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une population vieillissante, c'est davantage de vieux médecins qui partent à la retraite, notamment des généralistes, premier chaînon de l'accès aux soins.

人口意味着更多老医生退休,尤其是全科医生,获得护理第一个环节。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, la population de Biarritz est plus âgée que dans le reste de la France alors qu'au niveau national, la moyenne est de 29 %.

此外,比亚里茨人口年高于法国其他地区,而在全国范围内,人口平均占比为 29%。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En même temps, les grands enjeux d'avant la crise n'ont pas disparu : la protection de la planète, le défi démographique, le vieillissement, la montée des inégalités.

同时,危机前主要问题并没有消失:保护地球、人口挑战、、不平等现象增加。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Pour l'AFP, cet « assouplissement important » dans la politique du planning familial « va permettre de réduire le vieillissement de la population chinoise » .

对于法新社来说,计划生育政策这种“显着放松”“将减少中国人口”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au moment où nous avons à relever sans attendre les défis du changement climatique, du vieillissement, des désordres géopolitiques, des révolutions technologiques comme l'intelligence artificielle ou les algorithmes.

在这个我们必须毫不拖延地迎接气候变、地缘政治失调、人工智能或算法等技术革命挑战时代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

382 000 cancers en 2018 et 433 000 en 2023. Plus de la moitié de cette hausse est due à l'augmentation et au vieillissement de la population.

2018 年为 382,000 例癌症,2023 年为 433,000 例。这一增长一半以上是由于人口增加和

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le gouvernement chinois s'efforce de réformer le système médical et de santé afin d'améliorer son accessibilité et son caractère abordable et de faire face au vieillissement de la population.

中国政府在努力改革医疗卫生系统,以改善其可及性和可负担性,并应对人口

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à, donner sur, donner un coup de balai, donner un coup de main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接