René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交份草,该草被委员会通过作为起草宣言的基础。
Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera, comme le précédent, adopté par consensus.
草提国希望决草像前面的决草获得协商致通过。
La Commission adopte ensuite l'ensemble du projet de résolution sans vote.
委员会接着未经表决,通过决草草全。
Le Secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de recommandation 19.
工作组请秘书处编写19草的修订草。
Les coauteurs du projet de résolution espèrent qu'elle sera adoptée par consensus.
决草的提国希望这项决草获得致通过。
Le Groupe de travail a ensuite examiné le projet d'article 6 du projet d'instrument.
工作组接着审书草的第6条草。
La Quatrième Commission recommande ces projets de résolution et de décision à l'Assemblée pour adoption.
第四委员会大会通过这些决草和决定草。
La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision.
第四委员会通过6项决草和两项决定草。
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision.
我们现在将就该决草和决定草采取行动。
Modifiées par lui, elles ont été adoptées.
特设全体工作组修改草后,商定草。
J'ai le plaisir de présenter ce projet au nom des coauteurs énumérés dans le document.
我高兴地以决草所列提国的名义介绍这决草。
La contradiction relevée dans le projet d'article 15 ressort aussi du commentaire de celui-ci.
第15条草存在的矛盾也体现于该条草的评注。
Il met en relation le présent projet de principes avec le projet d'articles sur la prévention.
它将本原则草与关于预防的条款草联系在起。
L'Inde votera contre le projet de résolution qu'elle juge contraire à sa législation.
印度认为决草违背其立法,将对草投反对票。
Cette position est prise en compte au paragraphe 2 de l'article 9 de l'avant-projet de convention.
主张反映在公约草初稿第9条草第2款中。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律草将和这个令函更加渐行渐远。
Les deux projets seront présentés lors du débat de haut niveau.
政治宣言草和行动计划草将提供给高级别会。
L'applicabilité du projet de convention aux conventions internationales est régie par le projet d'article 19.
第19条草规定公约草对国际公约的适用问题。
Le Rapporteur spécial a souligné l'importance du projet d'article 7 pour l'ensemble des projets d'articles.
特别报告员强调第7条草对于整个条款草计划的重要性。
Le projet de principe 1 indique que les présents principes sont axés sur les dommages transfrontières.
原则草1表明,本原则草所处理的核心问题是跨界损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.
他们不同意的法案草案被撤销了。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。
Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.
合同草案有一份信息表是关于价格和受托人提供的服务。
Ce projet d'accord doit encore être validé.
该议草案仍需验证。
Il faut quatre ans à Napoléon pour mener à bien ce projet de code civil, publié en mars 1804.
拿破仑花了四年时间才完成这部民法典草案,并于1804年3月公布。
En France, les députés poursuivent l'examen du projet de budget.
在法国,代表们继续审查预算草案。
Les passages du projet concernant directement la chancelière seront supprimés.
草案中直接涉及财政大臣的段落被删除。
Ils rejettent le projet d'accord sur le Brexit conclu avec Bruxelles.
他们拒绝与布鲁塞尔达成的英国欧议草案。
Le volet recettes du projet de budget de la Sécurité sociale a donc été adopté.
因此,社会保障预算草案的收入部分获得通过。
Mais, naturellement, on ne peut pas être toujours raisonnable. D'autres fois, par exemple, je faisais des projets de loi.
当然,谁也不能总是理智的。比方说,有几次,我就制订了一些法律草案。
Un groupe a été établi en mars par l'administration afin d'élaborer un projet de règlements.
政府于3月成立了一个小组,以制定法规草案。
Le gouvernement birman et plusieurs groupes armés ethniques ont conclu un projet d'accord de paix.
缅甸政府和几个民族武装团体达成了和平议草案。
Et puis le Zimbabwe va voter ce samedi pour un projet de réforme constitutionnelle.
然后,津巴布韦于本周六投票通过宪法改革草案。
Ce projet d'accord de sortie de crise doit être présenté mardi à la Cédéao.
这项结束危机的议草案于星期二提交给西非经共体。
Ce qui signifie qu'avec l'augmentation actuelle, beaucoup d'Espagnols voient leurs traites immobilières grimper.
这意味着随着目前的增长,许多西班牙人看到他们的房地产草案正在攀升。
L'idée était étudiée dans le cadre de l'examen en première lecture du projet de budget rectificatif.
在修改预算草案的一读期间考虑了这个想法。
Un référendum sur un projet de nouvelle constitution a été annoncé il y a 5 jours.
5天前宣布了关于新宪法草案的全民投票。
Un projet d'accord a en tous cas été conclu entre négociateurs britanniques et européens.
无论如何,英国和欧洲谈判代表之间已经缔结了一项定草案。
Les Palaos se sont joints aux Etats-Unis et à Israël pour voter contre le projet de résolution.
帕劳同美国和以色列一道对决议草案投了反对票。
Un projet de décret inacceptable pour cette demandeuse d'emploi qui peine à trouver des gardes d'enfants.
对于这个正在努寻找托儿服务的求职者来说, 一项法令草案是无法接受的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释