有奖纠错
| 划词

Dans une cocotte faire fondre deux échalotes et un oignon.

煸软两个小洋葱头一个洋葱。

评价该例句:好评差评指正

Pelez et hachez finement l'échalote.

将小洋葱头削皮,细细切碎。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnez les huîtres de quartiers de citron, de vinaigre à l’échalote, de pain de seigle et de beurre frais.

配牡蛎的柠檬瓣、泡了小洋葱头的醋,黑麦面包新鲜黄油。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les champignons, les petites crevettes, les morceaux du porc et les morceaux des petits oignons rouges, et puis, faite sauter.

加入香菇,虾米,猪肉及红葱头翻炒。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

在容把橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁白糖混在一起,加入胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Mettez-y les lardons, les foies de volaille et les champignons à revenir à feu vif pendant 4 min. Puis ajoutez l’échalote et le cerfeuil. Salez et poivrez.

放入烟熏猪胸肉丁、鸡肝块蘑菇,用大火煸炒4分钟。接着加入小洋葱头香叶芹。撒胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux villages traversés par des cours d'eau, les femmes se sont lancées dans les cultures maraîchères (salade, haricots verts, oignons, concombre, etc.) entièrement destinées à la commercialisation.

在许多有河流穿过的农村,妇女也从事蔬菜种植(生菜、扁豆、洋葱头、黄瓜等等),完全用于销售。

评价该例句:好评差评指正

Mettre les tomates, le concentré de tomates, le bouillon, la courgette et les échalotes dans une large casserole. Porter à ébullition. Réduire sur feu doux et laisser mijoter 5 minutes.

将番茄,番茄酱,高汤,西葫芦小洋葱头放入一个大。煮沸。改小火5分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有养猪、养鸡、种咖啡、葱头开商店、饭馆的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue, bajouede, bajoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et puis rajouter des échalotes fraîchement coupées de ce matin.

然后加入今早刚刚切好的小洋

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je ne vais pas chercher à avoir de coloration, c'est juste ramener une petite cuisson sur ces échalotes légères.

我不会要小洋变得焦黄,只是简单的煎制一下小洋

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Donc là, je vais ciseler l'échalote avec un filet de sol.

所以现在,我要切碎小洋

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille频版精选

Il nous faut : bananes, poires, tomates, persils, échalotes, poireaux.

香蕉,苹果,西红柿,洋,韭菜。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Ensuite, je vais récupérer les échalotes.

然后我会把小洋装起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi ce que j'aime faire c'est tout de suite poser mes échalottes à l'intérieur

我喜欢直接把洋

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sans doute les petits ognons… Ça suffit, je pense.

“当然,那些小嘛… … 我知道是怎么回事,我能想。”

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je récupère les échalotes pour les mettre sur les poireaux tout à l'heure.

我把小洋放在刚刚的大葱上。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je récupère les échalotes pour finir le plat.

我用小洋来完成这道菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là, on va passer à l'échalote.

现在我们来处理洋

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

J'avais prévu trois échalotes mais comme elles étaient belles, avec deux j'ai assez.

我一共准备了三个红,但由于它们很大,有两个就足够了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, on va venir couper deux petites échalotes pour donner du gout.

在此期间,我要切两个小洋,用以加味。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Un fois que c'est bien caramélisé, j'ajoute l'échalote.

蘑菇焦糖化后,我加入红

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Après vous pouvez faire vos découpes d'échalotes comme vous souhaitez

之后,你们就可以切洋了,你想怎么切就怎么切。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi j'aime bien les échalotes, alors je vais les garder.

我很喜欢小洋,所以我要保留它们。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Ensuite, je vais ciseler une échalote.

然后我会准备一个小洋

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Et pour finir, on va mettre notre petite toupe de poireau.

最后,我们要加入我们的小

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, on va couper des échalotes et préparer un petit peu d'ail.

在此期间,我们切一些洋,准备好一点大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'incorpore les échalotes, et on va bien les laisser baigner et cuire dans la crème fraîche avec les lardons.

加入洋,让洋在鲜奶油中和猪肉丁一起煮一会儿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va inciser tout le long de l’échalote, sans aller jusqu'au bout de l’échalote.

沿着小洋切开,但不要切底。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader, baladeur, baladeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接