Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.
选择和管理样板地段方法不应当影响对碳量估计。
Pour évaluer les solutions envisageables et définir les mesures à prendre afin de réduire les émissions de GES et de fixer ces gaz, certaines Parties ont eu recours à l'avis d'experts et d'autres se sont servies des outils informatiques.
在评估和寻找减少和温室气体措施和备选办法方面,一些缔约方运用专判断,另一些缔约方则应用计算机辅助工具。
Le Protocole prévoit la possibilité de tenir compte de la fixation du carbone par les puits et introduit des mécanismes internationaux novateurs fondés sur le marché pour aider à atteindre ces objectifs, en élargissant l'éventail des options envisageables sur le plan de la politique générale.
它还规定可以将吸收汇碳量考虑进去,并引进国际市场机制来协助实现这些目标,以扩大政策选择范围。
En ce qui concerne les types d'activités, leur répartition géographique et leur contribution à la réduction ou la fixation des émissions de gaz à effet de serre (GES), la tendance en faveur de projets liés à l'énergie s'est encore renforcée, quatre des cinq nouveaux projets y étant consacrés.
从活动类型与区域分布和减少或温室气体排放量关系来看,向与能源有关项目活动倾斜趋向还在继续,5个新项目活动有4个是这方面。
Il convient de redoubler d'efforts pour accélérer le passage à une utilisation des sols et une gestion de l'environnement plus durables notamment en veillant aux synergies entre la conservation de la biodiversité, la production durable et la fixation du carbone, et en luttant contre la désertification et la sécheresse.
需要进一步努力,通过利用生物多样性保护、可持续生产和碳之间相辅相成关系,防治荒漠化和干旱,更快实现转变,采用更可持续使用土地和管理环境方法。
Politiques et mesures visant à accroître la fixation du CO2: Plusieurs Parties ont fait état de la mise au point de stratégies et programmes forestiers nationaux visant à encourager toutes sortes de mesures propres à contribuer à l'accroissement global des quantités de carbone stockées dans les forêts et les produits forestiers (Communauté européenne, Estonie, Fédération de Russie, Finlande, Japon, Slovénie et Suède).
旨在增加CO2量政策和措施:一些缔约方报告制定国森林战略和方案,促进广泛采取各类可能有助于从总体上增加森林森林产品中所储存碳措施(欧洲共同体、爱沙尼亚、芬兰、日本、俄罗斯联邦、斯洛文尼亚、瑞典)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。