有奖纠错
| 划词

Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !

你是该马上把解雇你。

评价该例句:好评差评指正

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

他很聪明,他儿子却是个

评价该例句:好评差评指正

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

!这些雕像是用来装饰一个罗马教,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港, 不定期船码头, 不定期的, 不定期的房屋租契, 不定期地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

T’es le roi des imbéciles Qu’en pensez-vous?

怎么想?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas vrai! C'est le con de ton dîner?

不会吧 这是晚餐邀请

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le connard il est partit avec sa Fiat.

,他开着它菲亚特走了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Dingue, espèce guignol, sale menteur » , a dit Djodjo tout fier.

“疯子、、说谎鬼!”乔乔骄傲地说。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Et elle est à qui la grosse gamelle maintenant ? ! Allez, ciao ciao mon pote!

现在看看吧,谁是大?再见兄弟!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi je suis pour rien. C’est ton abruti copain qui m'a peint avec.

又不是我朋友给我画上

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bête, fais comme nous, ôte ta chemise !

,不会像我们一样,也把衬衣脱下来!”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Costaud, dingue, espèce guignol! » a répondu le nouveau, qui apprend drôlement vite.

“强! ! 疯子!”新同学回答,他学得可真快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Cornedrue approuve Mr Lunard et voudrait ajouter que le professeur Rogue est un horrible crétin.

尖头叉子先生同意月亮脸先生话,还愿意加上一句,就是斯内普教授是丑陋

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Espèce de guignol, a crié Eudes, je ne te parle pas, à toi!

,我没有问!!!”奥德怒道。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Espèce guignol! Dinguedingue! » a crié le nouveau qui avait l'air de beaucoup s'amuser avec nous.

,疯子,疯子”新同学从他这些模糊发音中获得了极大乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De riantes expressions comme une feniaule ou une bedaume ou une gueuilleupe qui sont assez chantants et assez péjoratifs.

比如“feniaule”(女傻瓜)、“bedaume”(女笨蛋)或“gueuilleupe”(女),这些词汇既有趣又有点贬义。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

L'endroit où est cachée la clé, abruti.

藏记忆棒地方。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Veux-tu sauter, gueula-t-il plus fort, ou je te chatouille les côtes ! … Veux-tu sauter, bougre de rosse !

还不给我跳起来!”,他嚷得更凶了,“看我怎么打断骨头!… … 起来不起来?!”

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Idiot! Il y a des gens qui attendent de la haut!

后面还有人等着呢!

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je le sens bien qu'il est doué, ce con de Bel.

我知道贝尔这很有天赋。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Vous faites n'importe quoi, vous êtes vraiment deux abrutis!

无论做什么事情都是这样 们真是两

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Je sais même pas allumer un ordinateur, connard. Rends-le. Hélas.

我连电脑都不晓得开 快送他回去。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Alors, tu choisis, c'est moi ou le canard. OK, connard ?

自己选 是要我还是只鸭子 好吗

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

D’une, c’est pas un abruti et de deux c’est pas mon copain. Dans la vraie vie, c'est mon frère Grant Wood.

第一,他不是;第二,他不是我朋友。在现实生活中,格兰特.伍德是我哥哥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐, 不懂忧患, 不懂装懂, 不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接