有奖纠错
| 划词

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用的眼光对艺术品作出估价。

评价该例句:好评差评指正

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊第一!

评价该例句:好评差评指正

Elle se prend pour connaisseur.Elle aime prendre la parole avant des autres.

她总以自居,喜欢比别人先发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

这是位宝石方面的

评价该例句:好评差评指正

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余爱好者最终可能成为里手,巴斯德就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本要求职员们挨挨户访问居民。

评价该例句:好评差评指正

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国对尚未完成的某些目标还有政治的压力感到头疼。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'homme ad hoc.

这是个

评价该例句:好评差评指正

Ce banquier est très riche.

这个非常富有。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pro de l'immobilier.

她是地产方面的

评价该例句:好评差评指正

Il est un grand voyageur.

他是个大旅

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.

有时候,里手最得心应手,但在其他情况下,我们还得考虑政客。

评价该例句:好评差评指正

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出的科程师、医生、和运动员出自巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关的老话。

评价该例句:好评差评指正

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见们已确定他们的在借贷方面的职能。

评价该例句:好评差评指正

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人协会主席。

评价该例句:好评差评指正

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

一会员国协会官员向监察组提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对有利,但对业却十分不利。

评价该例句:好评差评指正

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从的角度提供了对电子商务和全球支付系统的看法。

评价该例句:好评差评指正

La réussite dans le même temps, nous espérons que les experts de procéder à une coopération étroite afin de créer un plan.

在业务蒸蒸日上的同时,我们希望能与各紧密合作,共创蓝图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme, lentigine, lentigo, lentille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne suis personnellement pas un expert en la matière.

我个不是这方面行家

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet homme était Brujon, le chevelu de la rue du Petit-Banquier.

便是普吕戎,小银行家街上个长头发。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

C'est le mal des grands voyageurs, des flibustiers solitaires.

“这是旅行家和独行侠不幸之处。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

吸食鸦片是一个欢乐时刻,最初是为行家保留

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Lui-même a été, je crois, pendant 15 ans, banquier.

他自己,我想,做了15年行家

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过事》

La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.

这是伟大行家结局,也是利己主义者下场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Résultat : les banquiers ne voulaient plus investir dans les compagnies ferroviaires.

因此,银行家们不再想投资铁路公司。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: C'est un grand voyageur.

它是个伟大行家

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc, les adeptes, les personnes qui ont recours à la chirurgie esthétique, sont de plus en plus variés ?

因此,行家和诉诸于美容整都越来越多?

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Un beau jour, il a simplement retourné sa vie de banquier pour en vivre une autre.

有一天,他干脆结束了自己行家生活转而奔向另一种生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois striées, les boules passent sous les mains expertes de Paul, qui s'occupe du poinçonnage.

一旦经过刻纹步骤,这些球就会经过保罗这样行家手中,他负责压印工作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Chez son banquier ? Son banquier, n’est-ce pas Danglars ? demanda Château-Renaud à Debray.

“我行家?他行家是腾格拉尔,是不是?”夏多·勒诺问德布雷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Faites bien attention ! l’une du côté de la barrière, l’autre au coin de la rue du Petit-Banquier.

“要好好留心!一个在便门这边,一个在小银行家角上。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.On dit souvent: «Tel prix,telle qualité» ,vous êtes connaisseur, vous savez bien lequel est meilleur.

45.俗话说:好货不便宜,便宜没好货,您是行家,应该知道哪个更好。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lucien et du Tillet se saluèrent, entrèrent en conversation, et le banquier invita Lucien à dîner.

吕西安和杜·蒂耶彼此打了招呼,谈起话来,银行家定了日子约吕西安吃饭。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous avons donc fait venir du vin d’Anjou, gourmet que nous sommes ? dit Porthos.

“这么说我们这些评酒行家曾派买过昂儒葡萄酒罗?”波托斯问。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Élisa Boguet, vous êtes une grande voyageuse et tout le monde connaît aujourd'hui vos magnifiques photos de voyage.

艾丽莎 布莱,您是一个大旅行家,今天所有都知道你出色旅行照片了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et comme je suis connaisseur, en ayant eu quelques-uns pour mon propre compte, je l’avais estimé mille pistoles.

“我是行家,因为我自己曾经拥有几枚钻石戒指。我估计你这枚值一千比斯托尔。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je viens de voir le fiacre qui arrivait rue du Petit-Banquier.

“我刚才看见辆马车已经到了小银行家街。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces messieurs, disait une dame banquière, devraient bien faire une avanie à ce petit insolent, né dans la crotte.

“这些先生,”一位银行家太太说,“应该当众羞辱一番这个粪堆里出生、傲慢无礼小东西。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


léonais, léonard, Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接