有奖纠错
| 划词

L'administration fiscale était tenue de signaler tout indice de corruption aux services de détection et de répression.

税务管理机关须向执法机关报告任何行贿受贿证据。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de Mme Ellis a mis en relief le fait que la corruption, tant active que passive, est un phénomène universel qui ne concerne pas seulement les pays en développement ou les économies dirigées.

Ellis女士的观点突出了一个事实:行贿受贿,推而广之,腐败是一个不局限于发展中国家或管制经济体的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un État a plus particulièrement souligné la nécessité d'incriminer la corruption active et passive d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques, et évoqué le projet d'adopter des dispositions qui suspendraient la prescription lorsque l'auteur présumé de l'infraction s'était soustrait à la justice.

有一个国家特别强调,有要确保对外国务员和国际织官员的行贿受贿行为进行刑事定罪,还突出介绍了一些制定规则的计划,其目的是确保在被指控的罪犯逃避司法的情况下暂时取消诉讼时效法规。

评价该例句:好评差评指正

Or, comme pendant cette période, la situation socio-économique de tous les services publics s'est considérablement détériorée, le secteur de la santé s'est spontanément adapté à ces nouvelles circonstances, ce qui s'est traduit par la baisse de la qualité des soins de santé, la pénurie de matériel médical et de médicaments, la pratique des pots de vin et de la corruption, le transfert des patients et d'une partie du matériel médical au secteur privé.

鉴于在此期间所有服务的社会经济条件都急剧恶化,卫生保健部门自然也要适应新形势,所以出现卫生服务质量下降、医疗用品和药品短缺、行贿受贿、病人转诊、私人卫生部门挪用国有医院医疗设备的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique, ulmiste, ulnaire, ulotomie, ulrichite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接