有奖纠错
| 划词

Nous sommes donc profondément préoccupés par ces questions et d'autres, additionnelles à notre ordre du jour.

因此,我们对议程上这些问题和其他问题深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Égypte a souligné que les questions additionnelles à l'organisation méritaient une réponse.

埃及代表强调指出,对该组织提出问题,应该获得答复。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和问题吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了代管帐户资金问题

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à réfléchir davantage sur la question.

我们谨就此问题一些意见。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat devrait expressément prévoir suffisamment de temps et de moyens pour le traitement de questions supplémentaires.

职权范围应明确预留处理问题时间和能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint Malcorra fournira des détails supplémentaires sur cette question.

马尔科拉副秘书长将介绍这一问题有关细节。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont tenus au courant de ces questions lors des exposés qu'ils écoutent chaque matin.

必要时,在每日早晨导游简报会上向他们介绍这些问题

评价该例句:好评差评指正

La question de l'élaboration de normes complémentaires ne doit être examinée qu'une fois certains critères satisfaits.

只有达到特定标准,才应该解标准问题

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait cependant faire quelques observations sur des questions qui intéressent particulièrement Chypre.

尽管如此,塞浦路斯仍希望就该国特别重视一些问题几条意见。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait adopter une attitude souple.

由此,我们在活动问题上也应该灵活。

评价该例句:好评差评指正

4 ci-dessus) ne sont pas traitées, le secrétariat n'ayant, à ce jour, reçu que très peu de réponses.

本报告不包括委员会第三十八届会议所确定问题(见上文,第4段),因为迄今为止秘书处收到答复寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Le principal domaine de travail de l'expert est le dialogue sur la complémentarité avec les États territoriaux potentiels.

该专家主要工作领域是与可能领土所属国进行作用问题对话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en profiter pour ajouter quelques mots sur des questions qui préoccupent tout particulièrement ma délégation.

我谨借此机会就与我国代表团特别有关某些问题几句。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, je voudrais simplement faire certaines observations complémentaires sur quelques questions nucléaires que nous estimons essentielles.

现在,我谨就我们认为重要若干核问题几句。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay tient cependant à faire quelques observations à propos de certaines questions qui intéressent tout particulièrement mon pays.

乌拉圭希望对其特别感兴趣问题几点。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative « Convention Plus » vise à encourager la communauté internationale à s'engager plus activement pour résoudre les problèmes des réfugiés.

在国际社会解难民问题工作中,“公约问题将会成为重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la délégation du Paraguay souhaite ajouter quelques réflexions sur les questions relatives à la sécurité internationales.

巴拉圭代表团希望借此机会就与国际安全有关问题一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite y ajouter quelques appréciations en ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel.

他希望就非杀伤人员地雷问题一点意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je voudrais ajouter deux mots à ce sujet.

主席(以英语发言):我要对这个问题稍作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

最后的警察

Nous avons quelques questions complémentaires vous poser.

补充材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫, 半夏, 半夏白术天麻汤, 半夏厚朴汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接