Toutes les plantes et tous les animaux ont une âme, et les hommes doivent faire pénitence s'ils tuent des plantes et des animaux pour se nourrir.
所有有灵魂,人必须在把当作食时作补赎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par un aveu, combien de fautes tu pourrais racheter ! Vraiment tu es bien moins intelligente que je ne croyais ! »
老老实实讲真话,你又可以补赎多少过失!说实在的,你真没有我原来想象的那么明!”
La veuve et l’enfant, venus à Paris après leur malheur, sentaient toujours ce drame sur leurs têtes, le rachetaient par une honnêteté stricte, une douceur et un courage inaltérables.
孤儿寡母遇到横祸之后就来到了巴黎,可脑海中常有那场悲剧再现,所以他们守己来补赎罪孽,巨待人谦和,做事也十发奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释