有奖纠错
| 划词

1.Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.真人慢速

1.这位肉店老商人,他从不欺骗客人。

评价该例句:好评差评指正

2.Je le tiens pour un homme honnête.

2.把他当作人。

评价该例句:好评差评指正

3.Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!

3.本着对顾客态度迎来了四顾客!

评价该例句:好评差评指正

4.53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

4.53.面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.

5.以一流质量,合理价格,信誉,深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

6.Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

6.心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,本质,竭为你服务。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous sommes déterminés à poursuivre une voie pacifique et honnête.

7.们致力于和平与道路。

评价该例句:好评差评指正

8.Il faut trouver un type de capitalisme honnête.

8.必须寻回资本主义。

评价该例句:好评差评指正

9.27.Lorsque vous êtes honnêtes avec nous-mêmes, du monde se sont personne ne peut vous tromper.

9.27.当你对自己时候,世界上没有人能够欺骗得了你。

评价该例句:好评差评指正

10.Apparemment, les Chypriotes grecs ne font pas grand cas de la vertu qu'est l'honnêteté intellectuelle.

10.很明显,他们不相信理智美德。

评价该例句:好评差评指正

11.Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

11.有相反声明表现。

评价该例句:好评差评指正

12.Suggérer le contraire témoigne d'un manque de sincérité.

12.找任何其他借口都表现。

评价该例句:好评差评指正

13.Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

13.有影响力大国现在并没有起到调解者作用。

评价该例句:好评差评指正

14.Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.

14.吗,人们只要被虚荣心霸占,对音乐有不态度,就会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

15.Comment faire alors pour que les candidats soient des gens propres?

15.否能够保证各位候选人

评价该例句:好评差评指正

16.C'est une éthique politique, ce sont des comportements électoraux loyaux.

16.一种政治道德,包括选举行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce que nous demandons vraiment, c'est un engagement intéressé et honnête.

17.们实际上要求关心和参与。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

18.们也有来自另一相当叙述。

评价该例句:好评差评指正

19.Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

19.公民称为恐怖分子极其虚假指控。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

20.邪恶和不作法有选择性适用它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.

幸好他瞧见了诚实巴朗先生,其实是个假装诚实伪君子。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.

比如,和不诚实抗。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Je puis croire ces mots, un artifice honnête.

相信句话,是一个诚实手段。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

4.Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.

诚实人一定受惊不小,一个却笑了起来。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Ce n'est pas vrai et ce ne serait pas honnête de ma part.

不是真来说是不诚实

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Décodage

6.Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.

即使是诚实记者,也来都不是真正中立

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.

人都是好朋友。一些和蔼诚实牧人。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

8.Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.

说完上面席话后,诚实年轻人便走开了。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Monsieur Pontmercy, cela n’a pas le sens commun, je suis un honnête homme.

“彭眉胥先生,不合乎常情,是一个诚实人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Mais c’était une brave ganache. Regarde-moi sa tête.

但是他一向是个诚实老糊涂。你瞧他脑袋。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Parce que tout leur a tourné à bien, tandis qu’aux honnêtes gens tout tourne à mal.

“因为他们时时走运,而诚实人却处处倒霉。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Là, nous venons de le dire, tout est noble, pur, digne, honnête.

们指出,一切都是高尚、纯洁、尊贵、诚实

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Oui, oui. Pauvre capitaine Leclère ! c’était un brave et honnête homme !

“唉,是!可怜莱克勒船长!他确是一个勇敢而又诚实人!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Eh bien oui, soustraire un nom et se mettre dessous, c’est déshonnête.

是啊!诈取一个名字,据为己有,是不诚实

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

15.N’oubliez pas, n’oubliez jamais que vous m’avez promis d’employer cet argent à devenir honnête homme.

“不要忘记,永远不要忘记您允诺过,您用些银子是为了成为一个诚实人。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Décodage

16.Et, au contraire, d'autres trouvent les journalistes malhonnêtes parce qu'ils accableraient toujours ce même système.

相反,一些人认为记者是不诚实,是因为同样体制,他们却是一味攻击和批判。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.

条件不错,很欣赏你诚实和良好意愿。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.Je demande à tout homme de bonne foi s’il était possible d’entendre sans frissonner de telles paroles !

让任何一位诚实人告诉,听到了几个字是否可能不害怕!

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Ah ! tu n’as pas voulu de la lassitude honnête des hommes, tu vas avoir la sueur des damnés.

啊!你拒绝人们诚实疲劳,你便将到地狱去流汗。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

20.Le père Madeleine employait tout le monde. Il n’exigeait qu’une chose : soyez honnête homme ! soyez honnête fille !

马德兰伯伯雇用所有人,他只坚持一点:做诚实男子!做诚实姑娘!

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable, flottage, flottaison, flottant, flottante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接