有奖纠错
| 划词

1.Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

1.这个词现在只用作

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

2.〉他只架赚钱的机器。

评价该例句:好评差评指正

3."Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

3.后缀“-aille”和“-ailler”具有

评价该例句:好评差评指正

4.La ficelle est un peu grosse.

4.〉手段也太不高明了。

评价该例句:好评差评指正

5.Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

5.Fuga这个称呼本身据说就的。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

6.对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认词,直到这个名字表人民。

评价该例句:好评差评指正

7.L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

7.在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est de la virtuosité pure.

8.〉这纯粹卖弄技巧。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela sent le procédé.

9.〉这使人感到不自然。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

10.个地理概念,我们无意使用具有某种特定含词。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

11.该词具有,我们要求北表收回这种诽谤性言论。

评价该例句:好评差评指正

12.Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

12.媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”或术语。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

13.但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔或种族没有关系。

评价该例句:好评差评指正

14.«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

14.毛贝雷在葡萄牙语中词,它指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

评价该例句:好评差评指正

15.Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

15.的形容词。当瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

16.Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

16.Herbacé - 草本的 的形容词。当瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

17.En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

17.在此语境下,相当于“越拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

评价该例句:好评差评指正

18.Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

18.对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

评价该例句:好评差评指正

19.Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

19.嘲笑和的笑话仍然屡见不,更糟糕的被妇女本人视理所当然。

评价该例句:好评差评指正

20.L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

20.第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总有可能发生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal, lac de chapala, lac de constance, lac de maracaibo, lac de shkoder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.C'est un petit peu péjoratif, c'est vrai.

这确实有点贬义

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.C'est une expression qui est plutôt utilisée de manière péjorative.

一个带有贬义的表达。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Ça me... Ça me sonne négatif.

我觉得。贬义的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

4.Être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme.

非常机灵、聪明,贬义的。

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.« Grasse » n'allait pas, c'était concret, mais un peu péjoratif.

" 肥壮" 不行,很实在,略带贬义

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

6.Mais attention, cette expression n’a pas toujours un sens négatif.

请注意,这个表达并非总贬义的。

「Français avec Pierre - 词汇表达」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

7.Je trouve le terme trop péjoratif, on préfère maintenant parler d'un éveil non répondant.

我发现这个词太贬义了,我们现在更论无反应的觉醒。

「TEDx法语演精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.C'est péjoratif et c'est un petit peu plus vulgaire évidemment.

贬义的,也有点粗俗。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Le contraire de " péjoratif" , c'est " mélioratif" .

“Péjoratif”(贬义)的反义词“mélioratif”(褒义)。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.C'est plutôt un terme dévalorisant, qui n'est pas flatteur, qui n'est pas positif, c'est plutôt négatif.

ce type一个贬义的表达,不赞扬,而带有负面评价。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Comme cette ventouse servait à aspirer, cette expression a fini par désigner, de manière péjorative, une tête vide.

因为这个火罐用来拔的,所以这个表达方式就变成了贬义的意思,即脑袋空空。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.

奥克语不再被视为一种语言,而被视为一种土语,对粗糙、土气方言的贬义词。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

13.D'où l’emploi péjoratif " une camelot de bazar" .

据此得来带贬义的称呼,“烂摊儿货”。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

14.Est-ce qu’il y a une valeur péjorative dans ce terme-là ?

这个术语否有贬义机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.De riantes expressions comme une feniaule ou une bedaume ou une gueuilleupe qui sont assez chantants et assez péjoratifs.

比如“feniaule”(女傻瓜)、“bedaume”(女笨蛋)或“gueuilleupe”(女蠢货),这些词汇既有趣又有点贬义

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.Le droit d'ingérence maintenant est devenu, re-devenu péjoratif.

干涉的权利现在已经变成了贬义机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.On donne une image péjorative de cette famille.

我们对这个家庭的印象贬义的。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

18.Est-ce que le sens est péjoratif ?

贬义的意思吗?机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.C'est très péjoratif pour les organes.

这对器官非常贬义的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

20.Eh bien là, le mot, il est péjoratif.

好吧,这个词,贬义的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome, lacs, lact(o)-, lactacidémie, lactacidurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接