有奖纠错
| 划词

Ils sont là-bas, détendus, à faire ce qu'ils veulent.

轻松自如地留在那里,想要事情。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet a contribué à former des consommateurs mieux informés grâce à ses réseaux et de surcroît, la facilité d'utilisation des informations numériques permet d'obtenir gratuitement sur les réseaux un nombre infini de services.

因特网网络,帮助培养了信息灵户;此外,轻松自如地使用数字信息,使得无数服务能够免费提供。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成总儿, 成纵队行进, 成组史诗, , 丞相, , 呈凹形的, 呈报, 呈递, 呈递国书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg paraissait être aussi dispos que s’il fût sorti de son lit.

但福克先生却仍然轻松自如,他仿佛是刚刚从床上下来似

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avec ses quatre pattes, il n'avait aucun mal à avancer, mais Harry, Ron et Hermione furent bientôt hors d'haleine.

他因为有四个爪子,走起来轻松自如,可是、罗恩和赫敏很快累得气喘吁吁了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je sais que vous rêvez de vous exprimer avec fluidité, avec facilité et sans cette peur, sans ce blocage: c'est pour cette raison que vous avez cliqué pour regarder cette vidéo.

我知道你希望流地表达自己想法,轻松自如,没有恐惧,没有:这是你点击观看这个视频原因。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ah ! vous le trompez avec Lachaume, je lui dirai, répondait Odette qui s’efforçait d’avoir de l’esprit et de conduire la conversation chez elle, où elle se sentait plus à l’aise que dans le petit clan.

!您抛弃德巴克花店而去拉肖姆花店,我可要去告密了。”奥黛特回答说,尽量显得风趣,好引导谈话。她在自己家中比在小集团中要轻松自如得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呈弯腰状, 呈文, 呈现, 呈现在众人眼前, 呈献, 呈阅, 呈正, 呈主教帽形, , 枨触,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接