有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, il faut savoir quelles sont les vraies priorités.

,我们应分清轻重缓急

评价该例句:好评差评指正

La diminution s'explique par l'ordre de priorité assigné aux voyages.

经费减少表明旅行视轻重缓急进行。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'établir un ordre de priorité pour les travaux.

有必要区分这些工作的轻重缓急

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités est un processus éprouvant.

制订轻重缓急次序是一个痛苦的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement doivent faire en sorte que leurs priorités soient bien structurées.

发展中国家必须保其轻重缓急安排得当。

评价该例句:好评差评指正

Les pays peuvent allouer ces ressources en fonction de leurs priorités nationales.

有关国家可以根据本国的轻重缓急分配这些资源。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est félicité de l'adoption d'un système à trois niveaux pour la prioritisation des indicateurs.

工作组赞赏通过各项指标轻重缓急的三层步骤。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exclut pas la nécessité d'établir un ordre de priorités assorti d'un calendrier.

这并不排除按照时限来轻重缓急的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

,由于我们的资源相对有限,我们必须分清轻重缓急

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont estimé que les priorités du programme auraient dû être définies plus clairement.

若干代表表示,文件中应更明地说明方案的轻重缓急

评价该例句:好评差评指正

L'établissement des priorités et le calcul du coût des programmes laissent également à désirer.

在方案活动的轻重缓急和费用方面也存在着其他缺

评价该例句:好评差评指正

La concentration et la hiérarchisation des priorités de l'assistance au développement guideront nos efforts.

发展援助的重点和轻重缓急,将是我们工作的指南。

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions et recommandations ont facilité la hiérarchisation des tâches d'inventaire de GES.

这些建议和结论有助于安排温室气体清单工作的轻重缓急

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, lorsqu'on établit les priorités, l'éducation en situation d'urgence n'est guère prise en compte.

结果造成安排轻重缓急时,紧急状况中的教育得不到优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.

但是区分轻重缓急产生的不可避免的影响就是不得不将有些项目推迟。

评价该例句:好评差评指正

Il faut insister davantage sur la révision des priorités et le redéploiement des ressources.

目前需要更多地强调以下两点,即重新轻重缓急和重新部署资源。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Mission devrait déterminer son tableau d'effectifs selon ses priorités fonctionnelles.

在这方面,特派团应根据职能的轻重缓急,决人员配置需求。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins à satisfaire devront également être classés par ordre de priorité.

为了完成规划,必须设置一项对相互冲突的保健医药作轻重缓急安排的程序。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont fait état d'une analyse de l'adaptation et ont présenté une liste de mesures classées.

有几个国家包括了关于适应措施的分析,并提供了分轻重缓急列出的措施。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.

轻重缓急意味着积极主动,而不仅仅是对部因素的被动反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille, radiolésion, radioleucémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接