有奖纠错
| 划词

De tels scénarios négatifs peuvent et doivent être évités.

此类负面情况必须而且也能够

评价该例句:好评差评指正

Les appels permettent, en effet, d'éviter les doubles emplois et le gaspillage de ressources rares.

这将重叠,宝贵资源。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties s'abstiendront de demandes d'éclaircissements sans fondement, en ayant soin d'éviter tout abus.

每一缔约国应提出没有根据的澄清请求,滥用。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此一来,既可技术方面过于复杂,也了相用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également veiller à éviter les doubles emplois.

我们也必需确保重叠。

评价该例句:好评差评指正

Il s'attache à tout moment à éviter que les affaires s'accumulent.

法庭始终设法积压案件。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.

然而,我们必须沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当任务重复和重叠。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux avaient généralement évité d'aborder le sujet.

触及这个专题。

评价该例句:好评差评指正

Nous conseillons d'éviter de créer une telle situation.

我们建议造成这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant éviter de faire des victimes parmi les civils.

但必须造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait éviter d'agir de la sorte à l'avenir.

委员会将来应这类行动。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également demandé aux parties de s'abstenir de l'utilisation de la force.

我也呼吁各方动用武力。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également d'éviter les doubles emplois et les chevauchements.

必须工作的重复和重叠。

评价该例句:好评差评指正

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好讨论国际私法问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout pour éviter l'escalade de la violence.

我们正尽一切努力暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les parties au conflit à épargner les civils.

我们敦促冲突各方伤及平民。

评价该例句:好评差评指正

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将扰乱现行财务做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长的分析报告往往不可

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.

我们必须增加现存的不平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Il faut touiller pour pas que ça colle en-dessous.

需要搅拌一下,避免米饭粘在锅底。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pour éviter d'avoir de l'appareil qui coule partout.

为了避免设备到处滴水。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Pour éviter un mal si proche et si certain.

为了避免找到。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点释。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出一些释。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

这样就能避免不平等。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et est-ce que c'est une fatalité ?

不可避免的吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça évitera de manger des patates froides.

这可以避免吃冷土豆。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais les adultes ne sont pas à l'abri.

年人也无法避免

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est le B à bas pour éviter les catastrophes.

避免灾难的B减号。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors je peux éviter tout simplement de m'y confronter.

我可以简单地避免面对它们。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Utilisez du charbon épuré pour éviter les émanations toxiques.

使用洁净煤避免产生有毒物质。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En évitant de s'en mettre partout sur les doigts.

避免把它弄到手指上。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est important de tamiser pour éviter les grumeaux.

过筛重要,以避免结块。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.

燕鸥意识到它们得避免着陆。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'essentiel, c'est d'avoir une garantie contre tous les risques.

最重要的避免一切风险。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En tout cas, mieux vaut éviter de se perdre.

无论如何,最好避免迷路。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?

另外,需要避免哪些错误呢?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les Jeux de Paris éviteront-ils cet écueil ?

巴黎奥运会能避免这个难题吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

En bref, depuis quelques jours, on évite que le virus fasse le party avec nous.

总之我们要避免和病毒开派对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巅顶痛, 巅峰, 巅值, , 癫狗, 癫狂, 癫痫, 癫痫持续状态, 癫痫的, 癫痫发生区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接