Il préside un Comité directeur interdivisions auquel participe le Groupe permanent des Comités nationaux.
副执行主
主持部门间指

会,儿童基金会国家
会常设小组参加了指

会。
À cette occasion, M. Boychenko et M. Littlechild se sont entretenus avec des membres du Comité consultatif de l'OIT sur les questions autochtones et le Directeur exécutif de la Section Normes et principes et droits fondamentaux du travail, de l'OIT.
Boyachenko先生
Littlechild先生在日内瓦期间同劳工组织咨询
会以及劳工组织关于工作的标准
基本原则及权利部门执行主
会晤。
L'expert collabore avec les autres membres de l'équipe d'examen, en particulier les examinateurs principaux et les autres experts qui travaillent dans le même sous-secteur, afin de parvenir à un consensus sur la prise de décisions au sein de l'équipe.
专家应与其他审评小组成
,特别是与同一分部门的主
审评
其他专家合作,以便在专家审评小组内决策时取得协商一致意见。
Les directeurs de divisions du PNUD, du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population (FNUAP), du Programme alimentaire mondial (PAM) et de l'UNICEF ont reçu pour consigne d'arrêter un plan d'action afin d'améliorer la situation.
开发计划署、联合国人口基金(人口基金)、世界粮食计划署(粮食计划署)
儿童基金会的部门主
都得到指示,要他们编制行动计划以改进这种状况。
La section de la police de la MICAH disposait à la mi-octobre de 24 conseillers affectés aux bureaux centraux et aux directions de la Police nationale haïtienne à Port-au-Prince : la Direction générale, l'Inspection générale, la Police administrative, la Direction de la police judiciaire, le Bureau des affaires criminelles et le Centre d'information et d'opérations.
截至10月中,海地文职支助团警察部分拥有24名顾问,分派至太子港的国家警察局各局长办公室
中央办公室——包括总局、总检查局、行政警察、司法警察司长办公室、刑事事务局及信息
业务中心——以及九个警察部门的主
。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成
发了言:欧洲联盟
会就业、社会事务
机会均等总干事Odile Quintin;主管经济
社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;
劳工组织就业部门副执行主
Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成
发了言:欧洲联盟
会就业、社会事务
机会均等总干事Odile Quintin;主管经济
社会事务副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波;
劳工组织就业部门副执行主
Jane Stewart。 发言后进行了互动的辩论。
Sous la direction du chef des opérations, ces services sont chargés de gérer et de diriger le personnel de la Caisse, dont la plus grande partie travaille dans ce secteur, dans la perspective des objectifs définis dans la charte de management et en se conformant aux politiques établies par la Caisse en matière de gestion de la qualité, de contrôle interne et de communications.
业务部门由业务主
领
,其职责是按照管理章程规定的目标管理、领
指
绝大多数在业务部门工作的养恤基金工作人
,同时遵守基金的质量管理、内部控制
交流政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。