有奖纠错
| 划词

Des mesures efficaces s'imposent de toute urgence, là où cela est nécessaire.

需要尽速在相关领域采取有效措施

评价该例句:好评差评指正

Pourrions-nous prendre des mesures efficaces pour régler cette question?

我们能否采取有效措施来解决一问题?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prendre des mesures efficaces pour mettre en œuvre de ces points.

我们必须采取有效措施,实施动。

评价该例句:好评差评指正

13) D'adopter des mesures visant à lutter efficacement contre le trafic des enfants.

采取有效措施,打击贩运儿童的为。

评价该例句:好评差评指正

Les États feront en sorte que des ressources appropriées soient affectées à cette fin.

国家应采取有效措施目的提供适当资

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons donc élaborer des mesures efficaces pour combattre de tels risques.

所以,我们承诺采取有效措施防止种危险。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre des mesures efficaces pour éradiquer la violence domestique.

缔约国应采取有效措施,消除家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc urgent de mener à bien une lutte efficace contre la fracture numérique.

在迫切需要采取有效措施来消除数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止类非法走私武器的为。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre pourra atteindre les deux tiers si des mesures efficaces ne sont pas prises.

如不采取有效措施,死亡人数可能达到三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures importantes demeurent nécessaires pour perfectionner et renforcer les mécanismes qui existent déjà.

还需要采取有效措施,发展和加强已有的机制。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit encourager les États à prendre des mesures efficaces en la matière.

国际社会必须鼓励各国在方面采取有效措施

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour maîtriser les extrémistes.

巴勒斯坦方面必须采取有效措施控制极端主义者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures efficaces pour contrôler les points d'entrée possibles des livraisons d'armes.

必须在采取有效措施,控制运送武器可能的入口。

评价该例句:好评差评指正

Il est conçu pour prendre des mesures efficaces dans les situations d'urgence.

安全理事会最有能力在紧急状况中采取有效措施

评价该例句:好评差评指正

Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.

,应采取有效措施,消除有的薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre des mesures efficaces pour combattre les crimes à motivation raciale.

缔约国应采取有效措施,打击以种族为动机的罪

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, d'autres mesures efficaces devraient être prises pour remédier à ces problèmes.

显然,必须进一步采取有效措施,有效地解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle attend des autorités qu'elles prennent des mesures énergiques pour faire cesser ces comportements inacceptables.

她希望当局采取有效措施,中止不能被接受的为。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont donc tenus de prendre des mesures pour assurer la sécurité des avocats.

,各国无疑有采取有效措施保障律师的安全的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风, 不露声色, 不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 201512合集

" La Chine appelle toutes les parties à prendre des mesures efficaces pour protéger la sécurité des Casques bleus de l'ONU" , a indiqué la porte-parole chinoise.

呼吁各方采取有效措施保护联合维和人员的安全,”发言人说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20145合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a appelé mercredi tous les Etats à prendre des mesures supplémentaires effectives pour éviter la prolifération des armes de destruction massive (ADM).

7.联合安理会周三呼吁所有采取有效的额外措施止大规模杀伤性武器(WMD)的扩散。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Le document exige des régulateurs qu'ils appliquent strictement le mécanisme de traçabilité de la responsabilité et les plans d'urgence et qu'ils adoptent des mesures efficaces pour contrôler la pollution potentielle.

文件要求监管机构严格执行问责性追溯机制和应急预案,采取有效措施控制潜在污染。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512合集

La Chine a condamné une attaque meurtrière, survenue la semaine dernière, contre les Casques bleus des Nations unies dans le nord du Mali, appellant à des mesures efficaces pour protéger les Casques bleus de l'ONU.

责上周在马里北部对联合维和人员的致命袭击,,呼吁采取有效措施保护联合维和人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

Il a souhaité à cette occasion que le gouvernement jamaïcain mette en oeuvre davantage de politiques préférentielles et prenne des mesures efficaces pour protéger la sécurité et les intérêts légitimes des entreprises et des ressortissants chinois.

他说,他希望牙买加政府实施更多的优惠政策,采取有效措施,保护企业和民的安全和合法利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136合集

La Chine encourage l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à prendre des mesures efficaces pour améliorer son Fonds de coopération technique (FCT) qui accuse un certain déclin depuis quelques années, a fait savoir mardi Huang Wei, vice-représentant chinois auprès de l'AIEA.

际原子能机构副代表黄伟周二表示,正在鼓励际原子能机构(IAEA)采取有效措施,以改善其近来一直在下降的技术合作基金(TCF)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满, 不满的, 不满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接