有奖纠错
| 划词

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

果她们要出门,就必须上遮面长袍而且必须由一名男性亲属陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还着他的男巫长袍手持魔杖。

评价该例句:好评差评指正

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法能通过)对在公共和半公共场所蒙面长袍的行为做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将他们的衣服全部剥光,在身体中塞进不知名的坐,然后系上尿片并且给他们套上黑色长袍

评价该例句:好评差评指正

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示在我们面前的是披头士的牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中Shabina Begum吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至乱石砸死的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;西服裙者;和那些djellaba或长裤、蒙头露脸者。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发展,哈马斯在加沙的大法官颁布规定,要求女律师在法庭上必须传统长袍并戴头巾。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其他城市严格执行这些法令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

César est là, dans sa toge brodée d'or.

凯撒在教廷,穿着他的金色刺绣长袍

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.

长袍保护我免受阳光照射也让我保持

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un deuxième joueur en robe rouge fila dans les airs.

第二个穿鲜红色长袍的身影嗖地飞了出来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et cette robe, ce manteau royal est donc posé sur les épaules du roi Charles III.

查尔斯三世的肩膀上披着这条皇家长袍

评价该例句:好评差评指正
利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe mauve, sortit de la cabane à grands pas.

而是吉德罗洛,他今天穿了一身最淡的淡紫色长袍

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

一个身穿绿色长袍的高个子黑发女巫在大门前。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il enleva sa robe de sorcier et se coucha.

他脱去长袍,换上睡衣,爬到了床上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Statue de la Liberté représente une femme habillée d'une toge, avec un diadème à sept branches.

自由女神像是一个身穿长袍、戴着七支分枝冠的女性形象。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dépassant sous sa robe de sorcier, on apercevait son pied en bois, doté de griffes.

他们正好可以看见他那只爪子状的木脚从长袍下面露了出来。

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il secoua Harry par le col de sa robe de sorcier.

他拎住利的长袍领子晃了晃。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et couscous, zéro, djellaba et babouche sont des mots d'origine arabe.

couscous(古斯古斯),zéro(0),djellaba(长袍),babouche(拖鞋)这些词则源于阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a une djellaba que j'avais achetée chez un antiquaire qui s'appelle Beldi, au Maroc, que j'adore.

有一件我在一家古董店买的长袍被称为Beldi,在摩洛哥买的,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est encore loin ? demanda-t-elle, sa robe déchirée par les ronces.

“它在里面很远的地方吗?”乌姆里奇问道,这时她的长袍被荆棘扯破了。

评价该例句:好评差评指正
利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart s'approcha d'eux à grands pas, les pans de sa robe turquoise flottant derrière lui.

吉德罗·洛大步向他们走来,青绿色长袍在身后飘拂。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit que Dumbledore, vêtu d'une robe différente, était à nouveau assis à côté de lui.

利朝两边望望,邓布利多还是坐在他身旁,换了一件长袍

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao parvint tant bien que mal à voir qu'il portait une robe de couleur différente, une robe rouge.

汪淼在蜡烛的光亮中很费力地看出,他身上的长袍其他人不同,是红色的。

评价该例句:好评差评指正
利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le visage déformé par la fureur, Rogue laissa retomber le bas de sa robe pour cacher sa jambe.

斯内普赶紧放下长袍,挡住他的伤腿。他气得脸都歪了。

评价该例句:好评差评指正
利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Assis un peu plus loin, Harry reconnut Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe de sorcier bleu-vert.

再过去几个座位,利看到了穿一身水绿色长袍的吉德罗·洛

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le laquais se défit de sa longue robe trempée de sueur, puis s'allongea nu sur le sable.

追随者脱下了被汗水浸湿的长袍,赤身躺到泥地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je pense qu'une abaya, c'est censé être considéré comme un foulard.

我认为长袍应该被视为头巾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal, gardénia, gardénie, garden-party, garde-pêche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接