有奖纠错
| 划词

Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.

说来,报告潦草、恶,是转移注意力的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹, 爆破手, 爆破筒, 爆破陷坑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Oh, épargnez-moi votre blabla et partons.

哦,别跟我了,我们走吧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Pendant que ma tante devisait ainsi avec Françoise, j’accompagnais mes parents à la messe.

正当我姨妈同弗朗索瓦丝这么东一句西一句候,我同外祖父母和父母一起在教堂做弥撒。

评价该例句:好评差评指正
特船长女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un soir, le 12 décembre, six jours après le départ de l’île Amsterdam. Lord et lady Glenarvan, Robert et Mary Grant, le capitaine John, Mac Nabbs et Paganel, causaient sur la dunette.

那是12月12日晚上,离开阿姆斯特丹岛已6天了。哥利纳帆夫特姐弟、少校、船长都在楼舱里

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie ayant dit qu’elle ne mangeait plus depuis deux jours, pour se faire un trou, cette grande sale de Clémence en raconta une plus raide : elle s’était creusée, en prenant le matin un bouillon pointu, comme les Anglais.

女人们谈笑着,竟无顾忌地一番。维尔吉妮说她两天来未好好吃饭了,为是留着肚子;克莱曼斯说得更弦乎:她学着英国人样子,早上只喝了一碗清汤。清理一翻肠胃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接