有奖纠错
| 划词

Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.

词或de连用,在从中作间接宾语词à或连用连用, 词或状语。 或状语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide, azobisbutyronitrile, azobisformamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Parce que c’est parler à une personne et donc, c’est indirect.

因为和某人说话是

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On emploie le pronom « lui » pour remplacer un complément d'objet indirect.

我们使用词“lui”来

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Se souvenir, par contre, lui, il a un COI (complément d'objet indirect).

相反,se souvenir有一个补足语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comme " à Sophie" est un complément d'objet indirect, vous devez remplacer ce complément par un pronom complément d'objet indirect.

由于“à Sophie”是,你们需要用换它。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Avec ces verbes, vous ne pouvez pas utiliser les pronoms compléments indirects.

对于这些动词,我们不能使用词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit d’un complément d’objet indirect.

也就是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors premier cas, c'est quand " leur " est un pronom personnel complément d'objet indirect.

第一种情况,当leur是人称词时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on a besoin d’un pronom complément d’objet indirect. Et ce pronom au pluriel c’est « leur » .

所以,我们要用词。复数词是leur。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Complément d'objet direct, et pas indirect, hein ? Ça doit être direct, pas de préposition !

,不是,嗯?这应该是直,没有介词!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention les pronoms compléments d'objet indirect ne remplacent jamais un " nom de chose" .

请注意,词永远不能取“事物名称”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" A Sophie" correspond à la troisième personne du féminin singulier, le pronom complément indirect correspondant est " lui" .

“A Sophie”对应的是第三人称阴性单数,对应的词是“lui”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" A ta voiture" est le COI du verbe " ai fait attention" .

“A ta voiture”是动词“ai fait attention”的

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Avec certains verbes, on ne peut pas utiliser les pronoms compléments indirects tels que « lui » ou « leur » .

对于某些动词,不能使用词,例如“lui”或“leur”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors dans ce cas-là, " Marie et Paul" est un complément d'objet indirect puisque c'est introduit par la préposition " à" .

在这种情况下,Marie和Paul是人称词,因为它由介词à引入。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" de mes problèmes" est donc COI du verbe " ai parlé" .

“de mes problèmes”是动词“ai parlé”的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il pourrait être question, par exemple, de ses parents et dans ce cas-là, c’est ressembler à quelqu’un. Donc, c’est une construction indirecte.

可能是他父母,这种情况下,结构是ressembler à quelqu’un。所以是个

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" A Sophie" est donc le complément d'objet indirect du verbe " téléphone" .

“A Sophie”是动词“téléphone”的

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il remplace un complément d'objet indirect et est toujours invariable.

,并且始终不变。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les pronoms compléments d'objet indirect servent à remplacer un nom de " personne" ou " d'animal" .

词用于“人”或“动物”的名词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si vous n'avez pas vu la première vidéo sur l'utilisation des pronoms COD et COI, je vous conseille de la regarder maintenant.

如果你们还没有看过第一个关于直词(COD)和词(COI)的使用方法的视频,我建议可以现在看看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité, azoïque, azolactone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接