有奖纠错
| 划词

Compte tenu de son caractère civil, Galileo garantira la continuité du service à ses utilisateurs.

伽利略系统由于具有民用特色,将能向用户保证其服务间断

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait valoir surtout que les effets des violations en question persistent.

来文者辨称,最重要是,所涉违法行为影响具有持间断

评价该例句:好评差评指正

Des normes réglementaires, techniques et d'exploitation pour l'intégration des réseaux, rendues nécessaires notamment par l'intermittence des ressources, pourraient être élaborées dans le cadre d'une coopération internationale.

由于资源获取有间断,并网技术、操监管方面标准也可以在国际合框架中加以制定。

评价该例句:好评差评指正

Cette période de travail peut être élargie jusqu'à neuf heures quotidiennes dans les cas où le travail est intermittent ou ne représente qu'une simple présence et si l'employeur concentre la période normale de travail hebdomadaire sur cinq journées consécutives.

间断或临时一次情况下,如果雇主将每周一般时间集中到连5天,那么这个时间可以延长到每天9个小时。

评价该例句:好评差评指正

Or l'hypothèse initiale qui voulait que les juges ad litem soient appelés à exercer leurs fonctions de façon intermittente, pendant de brèves périodes et avec des responsabilités différentes de celles des juges permanents, a été démentie par les faits.

但是,最初这个假设,即审案法官具有间断短期,且其职责不同于常任法官,与实际情况并不相符。

评价该例句:好评差评指正

Des données recueillies auprès de 60 pays en développement montrent qu'à la fin de leurs études, les jeunes occupent pendant 1,4 an en moyenne des emplois temporaires ou intermittents et connaissent des périodes de chômage avant d'obtenir un travail stable.

从60个发展中国家收集数据表明,青年毕业后,平均有1.4年时间从事临时间断,时不时地失业,之后才永久进入稳定就业状况。

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut aussi être élargie jusqu'à dix heures quotidiennes dans les cas où le travail est intermittent ou ne représente qu'une simple présence et si l'employeur adopte des régimes de travail modulé ou variable ou si un horaire de récupération est en exécution.

另外在间断或临时一次情况下,如果雇主采用可调整或灵活制或实行倒休,那么这个时间可以延长到每天10个小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite, lut, lutage, lutation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接