On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们缺少队。
Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队重新组建成。
Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...
防守队庆祝重新夺回了场地。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队和观众起为团队加油。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队也很重要。
Les joueurs des deux équipes ferint preuve d'un haut niveau.
两队的队将会发挥出他们的高水平。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想防队悲伤和。
Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .
防队将这座年久的建筑爆破。
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队们互相露出了胜利的微笑。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队。
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.
防队参加救火。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队处决了这叛徒。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的同胞防队共同努力,维护设备。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队阵亡。
Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.
在Paul的房间内,防队们找到了盏本生灯(unbecBunsen)和条试管。
Ses membres ont dispensé une aide aux populations de nombreux pays du monde.
该特遣队队向许多国家人民提供了援助。
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦诶! 游击队们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.
Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.
仪仗队队戴同样的肩章,扛同样的枪。
Dépités, Scott et ses hommes n’auront pas la force de revenir jusqu’à leur camp de base.
气恼的斯科特及其队再没有力气返回他们的基地。
On a même vu des colons s'attaquer à des infirmiers et à des pompiers.
定居者还袭击医务辅助人和防队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit y avoir cinq joueurs par équipe.
每应该有五名。
Après, il a fallu former les équipes.
接下来就要选择。
Je n'ai pas envie de perdre quelqu'un de ma brigade.
我可不想失去我的。
Pendant un bon moment, les Gryffondor restèrent silencieux.
格兰芬多的一时都说不出话来。
C'est la brigade de Michel Sarran.
他米歇尔·萨朗的。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟阻挡了消防的前进。
Le cortège se mit en marche.
于,都动了起来。
Les membres de cette équipe de France ont de quoi être fiers.
这支法国的,有理由骄傲的。
L'ancien footballeur Paul Platini est mort à l'âge de 70 ans.
老足球Paul Platini 去世,享年70岁。
Deux jours après, Rambert déjeunait avec le joueur de football.
两天之后,朗贝尔同那位足球一道吃午饭。
Alors Glenarvan, les voyageuses, toute la petite troupe prit congé des indigènes.
于爵士、两位女客和其他向土人告别了。
Mais Mostafa ne se laissa pas impressionner par les protestations bulgares.
然而,穆斯塔发对保加利亚的抗议无动于衷。
Il est tiré à la corde par 42 marines de la Royal Navy.
它由 42 名皇家海军陆战牵引。
Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.
一个消防靠在高烟囱旁好象在那儿站岗。
Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.
消防每15分钟来一批,尤其在多姆山省和阿列省。
L'équipe le suivit dans un long bâillement.
他的打着哈欠,拖着麻木的双腿跟在后面。
Le samedi 3 avril, notre équipe affrontera les joueurs de Dijon pour le championnat.
4月3日,星期六,我将对阵第戎的争夺冠军。
Elle croisa par deux fois des troupes sandinistes qui se cachaient dans les montagnes.
有两次,她甚至还碰到了隐迹于山中的武装游击。
Et pourquoi ? demanda tout le monde d'une même voix.
“为什么?”其他齐声问道。
Il fallait sans cesse fournir des remplaçants pour que les joueurs puissent dormir un peu.
他不得不找替补上场,把球手换下来睡一会儿觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释