Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”
是阿基米德有发现小鸭子(怜的......),他嗖的来,还是全裸的,叫喊着:“有!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce principe, le principe d'Archimède, que notre ami Archimède avait découvert dans son bain!
我们的朋友阿基米德就是在洗澡的时候发现了这个原理,阿基米德原理!
C'est ce qu'on appelle: la poussée d'Archimède.
这就是所谓的阿基米德推力。
Léonard se passionne pour l'ingénierie hydraulique et les travaux d'Archimède.
列奥纳多对水利工程和阿基米德的工程非常着迷。
Des géants appelés Vercingétorix, Archimède et César.
这些巨人的名字是维辛基托瑞克斯、阿基米德和凯撒。
Quatre cent soixante-quinze livres ! dit d’Artagnan, qui comptait comme Archimède.
“十五利弗尔!”达达尼昂算得像阿基米德一样快。
Il s'inspire évidemment de la vis d'Archimède, utilisée depuis l'Antiquité pour faire monter l'eau… Mais pas que !
他的灵感显然来自阿基米德的螺旋泵,这种螺旋泵自古以来就是用来取水......但这还不是全部!
Pas étonnant que ça soit là-bas dans un bain qu'Archimède ait crié son fameux " Euréka" légendaire.
难怪阿基米德(Archimède)会在那里的浴池里喊出传说中的“Euréka”(表示太棒了)。
Eiffel a imaginé, suivant le principe d'Archimède, comme un bateau dans un port, de faire tenir cette coupole sur un anneau circulaire d'eau, permettant d'éviter tous les frottements.
埃菲尔想象着, 按照阿基米德的原理,就像停在港口的小船一样, 将这个圆顶固定在一个圆形的水环上,以避免所有摩擦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释