Oui, mais il faut payer un supplément.
可以,但需要支付用。
Pas de changement, pas besoin de demander sans haut débit, sans frais supplémentaires.
无需改号,无需申请,无需宽带,无需用。
Les dépenses supplémentaires découlant de l'entrée en vigueur de la Convention sont présentées ci-après.
公约生效引起的用概述如下。
Aucune explication n'a été fournie en ce qui concerne les «dépenses supplémentaires».
没有就“用”解释。
L'augmentation est imputable aux besoins supplémentaires pour assurer la sécurité du garage de Bangkok.
经增加反映了曼谷卫的用。
J'examine aussi les coûts supplémentaires que cela entraînerait.
我也研究这可能带来的用问题。
Aucun coût supplémentaire ne s'ajoute au budget de base de la Convention.
不会对《公约》的核心预算产生用。
En conséquence, il n'y aura pas de coûts supplémentaires pour le budget ordinaire de l'Organisation.
因此,本组织经常预算不需承担任何用。
Les dépenses additionnelles connexes pour l'exercice biennal 2002-2003 se monteraient à 27 400 dollars.
2003两年期的有关用为27 400美元。
Pour l'exercice biennal 2002-2003, les dépenses supplémentaires connexes se monteraient à 374 400 dollars.
2003两年期的有关用为374 400美元。
Cela a gêné l'exécution des plans de production et entraîné des frais supplémentaires.
对生产计划产生了不利的影响,并增加用。
Enfin, un supplément leur est versé chaque quinzaine pour couvrir les frais occasionnés.
最后,对于用,每两星期还偿付一次补助。
Dans la pratique, un système uniforme entraînerait des dépenses supplémentaires considérables.
实践中,一套统一的制度将会引起相当的用。
Transkomplekt a donc calculé que le coût supplémentaire d'évacuation par personne était de US$ 312.
据此, Transkomplekt算出与撤离有关的用为312美元。
Ma déclaration ne signifiait donc pas que ces besoins constitueraient des dépenses en sus.
因此,我的发言不意味着这些用将是用。
Le budget du SCA devrait être révisé en conséquence.
应修改联购处的预算,以便能够支付有关的用。
Mais, cela étant fait, les coûts supplémentaires devraient être négligeables.
一旦有了新的单据格式,所需的用便很有限。
Il n'en découlera aucune dépense supplémentaire.
这两个工作人员不引起任何用。
Plusieurs requérants demandent également une indemnisation au titre des dépenses exceptionnelles liées à l'interruption des contrats.
一些索赔人还要求赔偿与合同中断有关的用。
D'importants investissements supplémentaires sont nécessaires.
要求相当数量的用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.
显然,它们不属于额。
可以,但需要支付额。
Le contrat comporte-t-il des options payantes, ou des frais supplémentaires ?
合同是否包含可选择的付款项目,或额?
Vous pouvez même panacher les diverses offres, avec un potentiel reste à charge pour vous.
你甚至可以同时选择各种提议,但这有可能给您带来额。
Il n'y a pas de charge supplémentaire.
不收取额。
Des charges en plus à payer immédiatement.
- 额需立即支付。
Au total, 500 euros de dépenses supplémentaires.
总共有 500 欧元的额。
C'est un petit surcoût, le plaisir en plus.
- 这是一个小的额,更多的乐趣。
Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.
但火葬则不会产生与葬礼特许权相关的额。
Les 5 % restants le seront par une chaudière au gaz en appoint.
剩余的 5% 将由燃气锅炉作为额提供。
Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.
如果我们下次带来盒子,商家就会归还我们这笔额支付的。
Le surcoût, cette nouvelle hausse, cette année, est d'environ 10 000 euros.
- 额,这个新增加,今年,大约是 10,000 欧元。
En moyenne, le surcoût serait d'un peu plus de 160 euros par an et par foyer.
平均而言,每户每年的额将略高于160欧元。
Pour faire la chasse au gaspi, un supplément est facturé pour chaque assiette non terminée.
为了减少浪,每个未完成的盘子都会收取额。
Et comme souvent, nouveau retard rime avec coûts supplémentaires !
而且,新的延迟通常会带来额的!
Par rapport à la facture initiale, le surcoût est encore plus impressionnant.
与最初的发票相比,额的更加可观。
Les communes et les collectivités locales ont de plus en plus de mal à faire face à ces surcoûts.
市政当局和地方当局发现越来越难以支付这些额。
Les voitures françaises, il faut toujours payer une option supplémentaire.
- 法国车,你总是需要支付额的。
Le surcoût est estimé à 3 milliards d'euros cette année dans l'ensemble des établissements de santé, comme à Valenciennes.
今年所有卫生机构的额估计为 30 亿欧元,和瓦朗谢讷一样。
Et, dans les plus brefs délais, vous passez à l'agence pour régler la totalité de votre voyage et les frais complémentaires.
并且,您需要尽快来到我们旅行社缴纳这次旅行的所有和其他额的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释