有奖纠错
| 划词

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但需要支付

评价该例句:好评差评指正

Pas de changement, pas besoin de demander sans haut débit, sans frais supplémentaires.

无需改号,无需申请,无需宽带,无需

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires découlant de l'entrée en vigueur de la Convention sont présentées ci-après.

公约生效引起的概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Aucune explication n'a été fournie en ce qui concerne les «dépenses supplémentaires».

没有就“解释。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation est imputable aux besoins supplémentaires pour assurer la sécurité du garage de Bangkok.

增加反映了曼谷卫的

评价该例句:好评差评指正

J'examine aussi les coûts supplémentaires que cela entraînerait.

我也研究这可能带来的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucun coût supplémentaire ne s'ajoute au budget de base de la Convention.

不会对《公约》的核心预算产生

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'y aura pas de coûts supplémentaires pour le budget ordinaire de l'Organisation.

因此,本组织经常预算不需承担任何

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles connexes pour l'exercice biennal 2002-2003 se monteraient à 27 400 dollars.

2003两年期的有关为27 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, les dépenses supplémentaires connexes se monteraient à 374 400 dollars.

2003两年期的有关为374 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Cela a gêné l'exécution des plans de production et entraîné des frais supplémentaires.

对生产计划产生了不利的影响,并增加

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un supplément leur est versé chaque quinzaine pour couvrir les frais occasionnés.

最后,对于,每两星期还偿付一次补助。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, un système uniforme entraînerait des dépenses supplémentaires considérables.

实践中,一套统一的制度将会引起相当的

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt a donc calculé que le coût supplémentaire d'évacuation par personne était de US$ 312.

据此, Transkomplekt算出与撤离有关的为312美元。

评价该例句:好评差评指正

Ma déclaration ne signifiait donc pas que ces besoins constitueraient des dépenses en sus.

因此,我的发言不意味着这些将是

评价该例句:好评差评指正

Le budget du SCA devrait être révisé en conséquence.

应修改联购处的预算,以便能够支付有关的

评价该例句:好评差评指正

Mais, cela étant fait, les coûts supplémentaires devraient être négligeables.

一旦有了新的单据格式,所需的便很有限。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en découlera aucune dépense supplémentaire.

这两个工作人员不引起任何

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs requérants demandent également une indemnisation au titre des dépenses exceptionnelles liées à l'interruption des contrats.

一些索赔人还要求赔偿与合同中断有关的

评价该例句:好评差评指正

D'importants investissements supplémentaires sont nécessaires.

要求相当数量的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

显然,它们不属于

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但需要支付

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le contrat comporte-t-il des options payantes, ou des frais supplémentaires ?

合同是否包含可选择的付款项目,或

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez même panacher les diverses offres, avec un potentiel reste à charge pour vous.

你甚至可以同时选择各种提议,但这有可能给您带来

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il n'y a pas de charge supplémentaire.

不收取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des charges en plus à payer immédiatement.

- 需立即支付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au total, 500 euros de dépenses supplémentaires.

总共有 500 欧元的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est un petit surcoût, le plaisir en plus.

- 这是一个小的,更多的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.

但火葬则不会产生与葬礼特许权相关的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les 5 % restants le seront par une chaudière au gaz en appoint.

剩余的 5% 将由燃气锅炉作为提供。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.

如果我们下次带来盒子,商家就会归还我们这笔支付的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le surcoût, cette nouvelle hausse, cette année, est d'environ 10 000 euros.

- ,这个新增加,今年,大约是 10,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En moyenne, le surcoût serait d'un peu plus de 160 euros par an et par foyer.

平均而言,每户每年的将略高于160欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour faire la chasse au gaspi, un supplément est facturé pour chaque assiette non terminée.

为了减少浪,每个未完成的盘子都会收取

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et comme souvent, nouveau retard rime avec coûts supplémentaires !

而且,新的延迟通常会带来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Par rapport à la facture initiale, le surcoût est encore plus impressionnant.

与最初的发票相比,更加可观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les communes et les collectivités locales ont de plus en plus de mal à faire face à ces surcoûts.

市政当局和地方当局发现越来越难以支付这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les voitures françaises, il faut toujours payer une option supplémentaire.

- 法国车,你总是需要支付

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le surcoût est estimé à 3 milliards d'euros cette année dans l'ensemble des établissements de santé, comme à Valenciennes.

今年所有卫生机构的估计为 30 亿欧元,和瓦朗谢讷一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, dans les plus brefs délais, vous passez à l'agence pour régler la totalité de votre voyage et les frais complémentaires.

并且,您需要尽快来到我们旅行社缴纳这次旅行的所有和其他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展, 把自己关在, 把自己关在某处, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接