Il faut mesurer la hauteur de ce mur.
需要测量一下这高。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬币高是递增。
Les deux volets sont de haut niveau...
两部电影都达到了高。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高是惊人。
Produits soumis à la même clientèle hautement!
产品一致受到客户高评价!
Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.
高齐水岩石对船只是危险。
La qualité technique est hautement reconnu par les clients.
技术质量都是受到客户高认可。
Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
一个从相当高放掉身体总是选择下坠。
Cet écrivain est prisé pour la richesse de son vocabulaire.
这位作家因其用词丰富受到了高评价。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史高。
Au dessus, il faudrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
更高高需要报飞行计划并获得政府批准。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高重视两国兄弟般友谊与合作。
Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
这受到国知识精英高评价。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000年历史文化高。
Produits ont été vendus dans tout le pays, le très apprécié par les utilisateurs.
产品已销往全国各地,深受用户高评价。
L'entreprise est située dans le trafic est très pratique, très développée dans l'économie de Ningbo.
公司座落在交通十分便利、经济高发达宁波。
Ce message est très sérieux.Il faut donc faire attention!!!!!
这个信息很重要,必须要高注意!!!!!
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗斯社会既受到高保护,也是高分化社会。
Pour le processus et d'améliorer la qualité des services hautement parle côté des propriétaires.
以优良工艺和完善服务得到了业主方高评价。
Nous faisons l'éloge de ces efforts concertés.
我们高赞赏这些一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes myope comme une taupe !
你度近视了!
Maintenant, tu veux mesurer la hauteur ?
现在,你量度?
Du coup, les conducteurs de voiture doivent rester extrêmement vigilants.
因此,司机必须保持度警惕。
Une altitude inédite pour une éruption volcanique.
前所未有的火山喷发度。
La banquise présentait alors une hauteur supérieure à celle que nous avions relevée sur ses bords.
层所有的度,是超过我们在它边岸所记录的度。
Deux pitons s’élevent à 3 000 mètres d’altitude.
两个山顶上升到3000米的度。
Belle hauteur ici, bien placée sur le bout du tremplin.
度好,正好位于跳板的末端。
D'après ce calcul, la limite serait aux alentours de 2,50m.
根据计算,极限跳度约为2.50米。
Beau travail avec la planche pour aller chercher ici la hauteur.
起跳非常成功,可以在里达到度。
Il y a des chevreaux à mi-hauteur de la première longueur.
第一段的一半度有一些小羊羔。
Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.
为了得到效果,首先烟花弹得达到预定的度。
Il faudrait peut-être baisser le panier.
或许得降低篮筐的度。
Tenez-vous droit et prenez de la hauteur.
站直身体,增加度。
Surtout sur les réseaux sociaux qui sont hyper ancrés dans la société !
尤其是在度锚定于社会的社交网络上!
Toujours, nous chercherons à nous hisser à la hauteur de l'attente des Français.
我们将始终努力达到法国人期望的度。
Le président devient le chef de la majorité. C'est l'hyperprésidence.
总统成为多数党的领导者,就是度总统。
Pour mémoire, les avions ne circulent qu'à dix mille mètres d'altitude.
提醒一下,飞机也只是在万米的度飞行。
La plus haute — un record du monde — mesure 245 mètres.
最大度创造了世界纪录,达245米。
La grosse valise s'éleva de quelques centimètres dans les airs.
哈利的箱子飘浮到离地面几英寸的度。
Et il paraît qu’on pourra monter à 35 dans l’éléphant !
而且似乎个象可以让我们上到35米的度!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释