有奖纠错
| 划词

1.Il faut mesurer la hauteur de ce mur.真人慢速

1.需要测量一下

评价该例句:好评差评指正

2.La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

2.硬币是递增

评价该例句:好评差评指正

3.La grandeur de certains arbres est surprenante.

3.有些树木是惊人

评价该例句:好评差评指正

4.Les fortes inégalités entravaient la croissance économique.

4.不平等会阻碍经济增长。

评价该例句:好评差评指正

5.La liberté d'expression est très largement respectée dans la région.

5.一地区受有言论自由。

评价该例句:好评差评指正

6.Son activité se caractérise par un grand professionnalisme.

6.活动显示出职业化。

评价该例句:好评差评指正

7.L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

7.武器充斥使得全国各地不稳定。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour réussir en Afghanistan, il faut un très haut niveau de cohérence et de coopération.

8.阿富成功需要一致和合作。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.

9.山地具有生物和文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, cela s'accompagne aussi d'un niveau substantiel de danger.

10.但是,它也带来了危险。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.

11.我们不能够让期待破灭。

评价该例句:好评差评指正

12.En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.

12.除了对于食品安全考虑,农业人口在另一个方面是上升到

评价该例句:好评差评指正

13.Ce processus a été renforcé grâce à une forte volonté politique.

13.进程本身因意愿而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

14.Ses efforts obligeront les responsables à mieux rendre compte de leurs actions.

14.努力无疑将确保更问责制。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

15.种大幅波动隐含着经济脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

16.Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

16.传统主要捐助方始终给予支持。

评价该例句:好评差评指正

17.L'opinion des participants a été très positive.

17.与会者对研讨会给予了评价。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles exigent la participation et la collaboration accrues des nations, petites et grandes.

18.它需要大小各国更加参与和合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Grâce à cela, un grand nombre de pays ont atteint un niveau élevé de développement.

19.结果,现在许多国家实现了发展。

评价该例句:好评差评指正

20.S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

20.注意试样应装至其大约80%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme, hexagyne, hexagynie, hexahydrite, hexahydro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.En effet, les empathiques sombres ont un niveau élevé d'empathie cognitive.

事实上,黑暗共情者具有高度认知共情能力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Une fois encore, j'en appelle à votre sens des responsabilités et de la solidarité.

我再次号召大家要有高度责任感和团,同舟共济。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.Il faut comprendre que le cerveau fonctionne comme un énorme réseau extrêmement interconnecté.

你必须明白,大脑就像是一个巨大高度互连网络。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Fred se retourna vers l'esprit frappeur qui voletait à sa hauteur au-dessus de la foule.

弗雷德望着跟自己同一高度喜欢恶作剧皮皮鬼正在门厅对面人群头顶上飘来飘去。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Enfin à 273,13 mètres de hauteur le dernier étage n'est accessible que par l'ascenseur.

最后,位于273.13高度顶层顶层只能通过电梯到达。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il croyait par cette marque de haute prudence avancer beaucoup ses affaires.

他相信这种高度慎重表现会使他事情大有进展。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.La banquise présentait alors une hauteur supérieure à celle que nous avions relevée sur ses bords.

这时冰层所有高度,是超过我们在它边岸所记录高度

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.En essayant de réparer ses blessures, cet arbre sécrète une résine huileuse et très inflammable.

在试图修复伤口时,这棵树一种油性、高度易燃树脂。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

9.Deux pitons s’élevent à 3 000 mètres d’altitude.

两个山顶上升到3000高度

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
你问我答

10.Se gratte ciel devrait dépasser les 1000 M. Ainsi, le premier bâtiment a atteindre 1 km en hauteur.

摩天大楼应该会超过 1000。因此,它是第一个达到 1km高度建筑物。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.Je suis un crocodile à haute valeur pédagogique.

我是一只具有高度教育价值鳄鱼。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.

但臭氧具有高度反应性,可以与各种其他物质相互作用,并通过还原为O2等方式消失。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

13.Il faudrait peut-être baisser le panier.

或许得降低篮筐高度

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Toujours, nous chercherons à nous hisser à la hauteur de l'attente des Français.

我们将始终努力达到法国人期望高度

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Pour mémoire, les avions ne circulent qu'à dix mille mètres d'altitude.

提醒一下,飞机也只是在万高度飞行。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.La grosse valise s'éleva de quelques centimètres dans les airs.

哈利箱子飘浮到离地面几英寸高度

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
科学生活

17.Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.

为了得到理想效果,首先烟花弹得达到预定高度

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

18.Et il paraît qu’on pourra monter à 35 dans l’éléphant !

而且似乎这个象可以让我们上到35高度

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Puis, il jauge les 57 mètres de chute qui l'attendent.

然后,他评估有57高度等着他。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.À sa hauteur on devinait sa profondeur.

看了它高度,我们可以猜到它深度。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène, Hexanchus, hexandiol, hexandre, hexandrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接