Le Ministère a donc indiqué qu'il souhaitait recommencer à en importer.
卫生部因此再次表示它希望进口更多蛋白
。
Quelque 5 000 tonnes de biscuits à haute valeur protéique ont été distribués équitablement au cours de la période considérée aux enfants de moins de 5 ans souffrant de malnutrition (2 160 000) ainsi qu'aux femmes enceintes ou mères allaitantes (550 000) visés par le programme.
在本报告所述期间,约有5 000公吨
蛋白
被公平发放给了所针对
五岁以下营养不良儿童(216万)和怀孕/哺乳妇女(55万)。
Les conclusions des observations tirées de l'étude d'acceptabilité effectuée par le Groupe de travail sectoriel pour la nutrition, en collaboration avec le Ministère de la santé, ont confirmé que les biscuits à haute valeur protéique ont un taux d'acceptabilité de près de 100 %.
营养部门工作组与卫生部合作进行可接受性研究
观察结果确认,
蛋白
可接受率近达100%。
À la suite de cette indication, qui a montré que les biscuits seraient effectivement consommés, le Gouvernement a décidé de porter à 10 millions de dollars l'allocation pour les biscuits à haute valeur protéique au titre de la phase X, ce qui reste encore insuffisant.
这一指数表明这种将确实得到食用,政府据此作出决定,将第十阶段分配用于
蛋白
款项增加到1 000万美元,但这仍然不敷所需。
Toutefois, une étude du Gouvernement sud-africain a conclu qu'en produisant des carburants à partir du soja sur une base commerciale, le pays serait en mesure de produire beaucoup plus d'aliments sous la forme de tourteaux de soja riches en protéines et de maïs, simultanément.
但是,南非政府开展一项研究断定,通过商业
用
豆生产燃料,南非能够
幅提
蛋白
豆
肥形式
食物与玉米产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。