Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.
我们真诚希望并且相信情况如此。
Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.
我们真诚希望并且相信情况如此。
L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.
调查的目的是确保资金落入安盟手中。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.
国际社会有责任帮助确保这一机会错过。
Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.
让我们在一起确保这种选择遭到挫折。
De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.
人们希望扰乱此进程的新建议被采纳。
Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.
应进行定期测试以确保该系统遭到破坏。
De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.
这可确保少数者的竟能阻止产生义务。
Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.
只要有可能,我们都努力确保情况展到对抗的程度。
Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.
实行外交保护权利的次数非常频繁,但应该一概许利用。
Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.
现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人受到惩罚。
Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.
我们必须创造条件,使任何党派都感到被排除在这一进程之外。
Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.
如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续挥切实作用并且迷失方向。
C'est également la raison pour laquelle nous avons besoin d'une réforme qui ne soit pas conflictuelle.
这也是为什么我们需要分裂的改革。
On doit avoir assez d'argent pour ne pas être forcé de prendre part à des conflits.
人民需要足够的经济能力才被迫参与冲突。
Il fallait également veiller à ce que les dettes privées ne se transforment pas en dettes publiques.
还应确保私人债务变成政府债务。
Par ailleurs, il faut veiller à ce que les coupes ne compromettent pas la coopération technique.
应当小心谨慎,确保这种缩减影响技术合作。
Il est suggéré que ces arrangements soient graduels pour ne pas bouleverser le cycle de gouvernance.
建议逐步落实这项安排,使之打断治理周期。
L'État verse alors un complément de rémunération pour assurer à ces travailleurs une garantie de ressources.
国家然后支付一笔补助金,以保证此人生收入足的情况。
Un tel dispositif pourrait être utilisé aux premières heures d'une crise, sans perte de temps inutile.
在正在出现的危机局势的早期可利用此种机制,而出现过度的延误。
La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.
似乎适宜向麦克拉蒂传递信息,但总要小心行事冒犯伯杰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。