Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.
“支配”一词当然应以处于从属地位理解。
Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.
“支配”一词当然应以处于从属地位理解。
Dès lors, il est évident que la femme a toujours un rôle subordonné.
从这一,妇女显然一直都处于从属地位。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治地位,可能在事实上处于从属地位。
L'âge nubile, qui est fixé à 15 ans, renforce leur position de dépendance.
将婚姻年龄设在15岁增加了妇女的依赖从属地位。
Plusieurs facteurs contribuent à maintenir les femmes dans des emplois subalternes dans l'économie de Fidji.
7 致使妇女在斐济济中处于从属地位的因素有几个。
En revanche, les créances nées de prêts ne sont pas toujours déclassées.
然而,对债务的债权,例如对涉及贷款的债权,并不一总是处于从属地位。
Toutefois, conserver les systèmes coutumiers d'accès à la terre peut entraîner une aggravation de l'assujettissement des femmes.
然而,维持获取土地的习俗制又可能强化妇女的从属地位。
L'éducation est considérée comme un moyen de sortir les femmes de leur position subordonnée et de l'exclusion sociale.
教育被视为一种使妇女摆脱从属地位跳出社会排斥的办法。
Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.
债权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于从属地位。
Les comportements socioculturels discriminatoires et les inégalités économiques accentuent la place subalterne des femmes dans la société.
歧视性的社会文化态济上的不平等巩固了妇女在社会上的从属地位。
Toutefois, la plupart des femmes qui travaillent dans les missions à l'étranger occupent des fonctions subalternes ou auxiliaires.
3 但是,在国家外事部门工作的大多数妇女都处于从属地位或者是配角。
Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.
妇女女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视歧视,尽管程不尽相同。
Il faut s'efforcer de faire évoluer les mentalités masculines, enracinées dans la culture du patriarcat qui perpétue la subordination des femmes.
必须努力改变植根于父权制文化的男权思想,这种文化将妇女永远置于从属地位。
En ce qui concerne l'accès à l'éducation de base, les femmes sont défavorisées, ce qui les empêche de devenir indépendantes et autonomes.
在基础教育领域,妇女居于从属地位从而无法实现自我独立。
Toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent celles-ci dans un rôle subalterne et dévalorisant et pratiquent à leur encontre une discrimination.
在所有的社会中,妇女少女都不同程地处于从属地位,受到贬低歧视。
Certains pays situés dans ma région ont connu une résurgence des traditions patriarcales où les femmes dépendent de l'autorité de la famille.
我们所处世界地区的一些国家重新出现了在家庭内部使妇女处于从属地位的父权制传统。
Différentes solutions sont possibles: par exemple annuler ces sûretés, les créanciers devenant ainsi chirographaires, ou encore modifier ou déclasser ces sûretés.
还必须考虑到内部有担保债权人的利益;与此不同的做法可能包括撤销内部担保权益,使债权人享有无担保债权,或更改这些权益或将其置于从属地位。
Toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent la femme dans un rôle subalterne et dévalorisant et pratiquent à son endroit une discrimination.
在所有的社会中,妇女少女都不同程地处于从属地位,受到贬低歧视。
Tout en veillant à ce que les agriculteurs ne soient pas placés dans une position d'asservissement, la communauté internationale pourrait utilement soutenir cette évolution.
应当注意确保不使农民在这类计划中处于从属地位,这一趋势应得到国际社会的支持。
Plutôt que de modifier la position subordonnée des professionnels du sexe, le dépistage et le traitement obligatoires risquent de renforcer l'opprobre jetée sur eux.
法检测治疗不但不能改变甚至挑战性工作者的从属地位,甚至还会增强其污名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。