Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.
这些事态感到严重关切。
Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.
这些事态感到严重关切。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
严格遵守暂停试验反卫星系统。
Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.
要求说明答复的比例为什么如此低。
Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在莫斯科为弱智者设立了康复中心。
La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.
希望《议定书》的潜力得到充分利用。
La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.
将继续积极努力争取朝着这一方向取得进。
C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.
我们正面临着际恐怖主义者对的直接干涉。
Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.
据称,失踪案是由武装保安部队实施造成的。
Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.
认为最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。
27 mai : Table ronde intitulée « Qui a besoin des enfants de la Russie? », Moscou.
27日,在莫斯科举行圆桌会议,“谁需要的儿童”。
Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.
在完成了第一轮比赛后,对是当之无愧的领跑者。
Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.
此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助消防兵。
La plupart des importations de produits énergétiques proviennent du Golfe, de Russie et d'Afrique du Nord.
大部分能源进口来自海湾、北非。
Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.
我出在波兰,在活了7年,然后我父母定居比利时。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类议定书。
A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.
在一次际大会上,美人、人法人讨论对名人的看法。
La Russie a ainsi montré qu'elle était disposée à contribuer au règlement du problème des mines terrestres.
据此,表现出它愿意解决地雷问题。
Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.
没有任何一个德人或者人会因为你这样的行径给你任何好处。
La Fédération de Russie est prête à participer à l'élaboration d'un projet de résolution sur cette question.
代表团随时准备参与拟定一项关于此事的决议。
Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.
这架飞机从领空进入,向格鲁吉亚雷达射了精确制导导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。