L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是倒退。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是倒退。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进倒退步骤。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生倒退作用。
L'histoire n'est pas réversible.
历史是不会倒退。
Cette obligation signifie que les mesures régressives sont inacceptables.
这个义务意义是,倒退措施是不可接受。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退规定,作为宪政审查标准。
Loin, dans l'ensemble, d'enregistrer des progrès, nous avons, dans trop d'endroits, perdu du terrain.
不但远远有取得全面进展,而且我们在很多地方出现倒退情况。
Allons de l'avant et résistons à toute action qui nous ferait rétrograder.
让我们前进,不断前进,而且让我们抵制使我们倒退任何行动。
La menace d'un recul des accords existants sur la question se profile de manière menaçante.
在此问题上还存在从现有已经达谅解上倒退严重威胁。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次倒退重来机会,这会改变我们生活么?
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨功弥补了国内市场倒退。
Les progrès importants obtenus récemment par les femmes dans la sphère publique risquent de marquer le pas.
近来妇女在公共领域内取得重进步有可能发生倒退危险。
C'est de «l'intégration» à l'envers.
这是一种倒退“纳入主流”。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重倒退。
Dans de nombreux pays en développement, des conflits violents ont été suivis d'une phase de régression marquée.
在许多发展中国家,暴力冲突留下了发展倒退深深烙印。
Cette tragique régression est inacceptable.
这种局势严重倒退现象绝不允许持续下去。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中倒退。
Quand le Hamas occupe le pouvoir sans entrave, c'est tout simplement la civilisation qui régresse.
任由哈马斯权在握、为所欲为,不啻是文明倒退。
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,这种过分强调反映了在这个至关重要领域中倒退。
On ne peut revenir à la course aux armes nucléaires du vingtième siècle.
绝不能倒退到20世纪核军备竞赛局面。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。