En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。
Fonde par les Phocens en 600 avant J.C, Marseille est la plus vieille ville de France !
马赛由马赛人建立于公前600年,
法国最古老的城市!
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
他在公前57-56年成为恺撒军团的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。
Des monuments étonnants pleins de gaieté et de particularités caractérisent cette ville fondée en 568 après J.-C.
无数悦目和极富特色的令人惊叹的古迹,座建于公
568年的城市的特色。
Le membre des matrices religieuses d'un ordre qu'un jour est le 14 février, A.D. 270 ans le 14 février.
修士死的那天
2月14日,公
270年的2月14日。
Dans ce contexte, je tiens à rappeler le chef d'œuvre antiguerre écrit par Aristophane en 411 avant Jésus-Christ, Lysistrata.
在方面,我要回顾亚里斯多芬公
前411年的反战杰作《莉西斯特拉特》。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原的同地区,人们发掘了
座公
初期的埋藏丰富的士兵墓。
96. En 1694 après J.-C., le grandiose palais du Potala se dressait comme une tour sur le sommet de la montagne rouge.
公1694年,雄伟的布达拉宫再次耸立在红山之巅。
Les Chinois entretiennent des échanges commerciaux vers 800, installent des communautés permanentes dans l’archipel, apportent la porcelaine, la soie et le coton.
公800年左右, 中国与菲律宾通商,
里开始有了中国人的地盘, 带来了瓷器,丝绸和棉布.
J'ai été fondée en l'an 1995, couvre une superficie de plus de 3000 mètres carrés, a maintenant plus de 100 millions d'actifs fixes.
我公司成立于公1995年,占地面积3000多平方米,现拥有固定资产100多万。
1 Il s'agit du Code publié par Justinien en 529 : il contient la plus grande somme connue de droit romain antique.
里提到的法律的
指优士丁尼大帝在529公
年颁布的《学说汇篡》,
部法律包含了古代罗马法的大部分内容。
En 1500, Tang Bohu, dont les feux enthousiastes de la jeunesse ont bien trop tot connues les douches froides de l'opinion publique, retourna a Suzhou.
公1500年,唐伯虎回到了苏州,煊赫
时的少年解
尝尽了世态炎凉的苦涩滋味。
Cest pour réduire les dépenses que lempereur Xuanzong, a décrété en 732 ap.J.C. que le jour de Qingming suffisait pour les cérémonies en mémoire des ancêtres.
为了减少支出,公732年,玄宗皇帝颁令只在清明
天举行悼念先人的仪式。
C'est aussi l'Eglise qui en l'an 1000 a fixé au 2 novembre le jour des morts, jour du souvenir, des visites au cimetière et des chrysanthèmes.
同样也教会在公
1000年的时候把11月2日定为纪念死者的节日,
天要悼念死者、扫墓并献上菊花。
Deuxième arrêt sur mon parcours au départ de Toulouse : Conques. Des traces de vies trouvées sur le site feraient remontées les origines à 5000 ans avant JC.
二站
Conques,
个类似河姆渡遗址的地方,人类在此生息繁衍可上溯至公
前5000年.
En 629 de notre ère, le fameux pèlerin chinois Xuanzhuang a traversé le désert de Gobi, le bassin du Tarim, le Turkistan, l’Afghanistan pour aller aux Indes chercher la Tripitaka.
公 629年,著名的中国朝圣者玄奘越过戈壁沙滩,塔里木盆地,土耳其斯坦,阿富汗,去印度取经。
Pendant son règne (482-511), par la violence et par la ruse.Il unifie la gaule sous ses ordres: en 486, il bat Syagrius. le dernier représentant de l'autorité romaine à Soissons.
在其统治时期(482-511), 他在暴力和计谋把高卢统于其下:公
486年,他在苏瓦松击败了罗马当局最后
位代理人西阿格里乌斯。
Autour de l’an 1700 sont apparus à l’Orient un empire puissant et à l’ouest un autre.Tous les deux ont construit chacun presque en même temps un grand jardin impérial pour leur empereur.
公1700年前后,在东西方各出现了
个强大的帝国,两大帝国几乎同时为他们的皇帝修建
处大型皇家园林。
Le sport, la paix, la culture, l'élan humanitaire et le respect des principes moraux ont été les principaux idéaux du mouvement olympique depuis que les premiers jeux se sont tenus à Olympie en 776 avant l'ère chrétienne.
体育、和平、文化、人道主义本能和对道德原则的尊重,自公前776年在奥林匹亚举行
次奥林匹克运动会以来,
直
奥林匹克运动的重要理想。
Ensemble, cette saisie et cette grève de l'amour décidées par des femmes ont, selon ce que dit Aristophane dans Lysistrata, comédie magistrale, apporté la paix et le développement en une époque très lointaine par rapport à notre XXIe siècle.
合在起,根据阿里斯托芬的喜剧杰作《Lysistrata》,公
前411年的妇女占据卫城并拒绝同房的行动在远离
二十
世纪的
个世纪中带来了和平与发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。