Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参长
可担任审查委员
成员。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参长
可担任审查委员
成员。
Les représentants des Douzaines sont nommés pour un an par les dix Douzaines aux Conseils de paroisse de l'île.
参由10名卸任参
或岛屿堂区理
任命,任期一年。
En outre, avant les extraditions, le Gouvernement a obtenu de l'Administration américaine l'assurance d'une coopération judiciaire totale et un attaché pour les questions judiciaires a été nommé à l'ambassade des États-Unis à Bogota pour centraliser toutes les demandes et les transmettre immédiatement aux autorités compétentes.
在引渡之前,政府与美利坚合众国政府开展了广泛的司法合作,美国政府指定其驻波哥大使馆法律参立即将所有请求转给相关主管部门。
En sont membres, outre le Bailli qui en est Président de droit, 12 conseillers qui sont considérés comme les membres les plus anciens et les plus expérimentés des États, 33 députés du peuple, 10 représentants des Douzaines et deux représentants des États d'Aurigny, ainsi que le Procureur et le Contrôleur de la Couronne.
审议院由以下人员组成:首席文及当然议长;12名参议员,他们被视为审议院中最资深、经验最丰富的成员;33名人民代
;10名参
,2名奥尔德尼岛议
议员;皇家检察
和皇家审计
。
La Commission constate avec satisfaction que le pluralisme politique progresse en Colombie, comme l'attestent le débat salutaire qui s'est engagé au sujet de la réforme de la Constitution soumise à référendum le 25 octobre et les résultats des élections organisées le 26 octobre pour nommer les gouverneurs, les maires, les députés, les conseillers municipaux et les représentants des conseils d'administration locaux.
“6. 委员欢迎哥伦比亚出
政治多元化的新迹象,
在正确地围绕宪法改革展开了辩论,并在10月25日诉诸公民投票,
在10月26日选举省长、市长、代
、市议员和参
的结果上。
Les participants aux débats étaient les suivants : Anthony Severin, Ambassadeur du Bureau du Premier Ministre de Sainte-Lucie, et Ambassadeur auprès de la Communauté des Caraïbes (CARICOM); Mohamed Latheef, Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies; Hans-Peter Werner, Conseiller à la Division du développement de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); Sivaramen Palayathan, Conseiller commercial à la Mission permanente de Maurice auprès de l'OMC; et Deep Forde, conseiller commercial principal à la Division des produits et du commerce de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).
以下小组成员做了介绍性说明:圣卢西亚总理办公室大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体(加共体)大使安东尼·塞弗林、马尔代夫常驻联合国代穆罕默德·拉蒂夫、世界贸易组织(世贸组织)发展司参
汉斯-彼得·韦纳、毛里求斯常驻世贸组织代
团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹、联合国粮食及农业组织(粮农组织)资深贸易顾问迪普·福特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。