Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.
迄今已就八次飞行通知。
Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.
迄今已就八次飞行通知。
Il envoie des rappels lorsque les rapports d'exécution ne lui parviennent pas en temps voulu.
执行报告逾期未交,便通知。
L'acheteur a dénoncé des défauts dont il a donné une énumération précise.
买方通知,详细列举了所涉缺陷。
Des circulaires sont envoyées périodiquement à chaque organe pour rappeler cette obligation.
期向各机构
通知提醒它们注意这一要求。
Toute déclaration peut être retirée à tout moment moyennant une notification adressée au Secrétaire général.
可随时向秘书长
通知,撤销声明。
Si le défendeur entend contester le bien-fondé de la plainte, il en informe le tribunal.
打算对要求提争辩的被告须向法院
通知。
Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.
委员会还保管并经常修一份
通知的
家名单。
Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.
一个可能的解决办法是,由转让人来通知。
Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.
秘书处应保存方根据本款的规
通知的记录。
Si elle est conclue après la notification, c'est le paragraphe 2 qui s'applique.
如果协议是在通知之后
立的,第2款适用。
Décision et notification en application du paragraphe 6 de l'article 15
根据第十五条第六款作决
和
通知。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有缺陷的货物通知。
En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre mois après la livraison.
就本案而言,法庭认为,在交货四个月后通知不算及时。
Le principe de notification est bien établi en cas d'urgence écologique.
在环境生紧急情况时
通知的原则已成为一种成规。
L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.
进口方指
的
家主管部门可放弃在
口前
通知的要求。
Le secrétariat doit informer les Parties des notifications qu'il reçoit en vertu du paragraphe 3.
秘书处有责任根据第3款告诉通知的
方它已收到这一通知。
En cas de litige concernant l'accord, ce dernier pourrait exiger que certaines parties soient avisées.
如果产生与协议有关的争议,协议可要求向具体指明的当事人通知。
D'autres restrictions peuvent être imposées aux postes de contrôle sans guère de préavis.
检查站可在匆忙告知或根本不通知的情况下实行更多的限制。
En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.
在没有外交关系的情况下,各可通过第三
向其他
家
通知。
Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.
财政部可通知,指示不应向任何个人提供这种资金,除非财政部根据该条规
许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。