Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.
迄今已就八次飞行发出通知。
Huit vols ont été notifiés jusqu'à présent.
迄今已就八次飞行发出通知。
Il envoie des rappels lorsque les rapports d'exécution ne lui parviennent pas en temps voulu.
执行报告逾期未交,便发出通知。
L'acheteur a dénoncé des défauts dont il a donné une énumération précise.
买发出通知,详细列举了所涉缺陷。
Des circulaires sont envoyées périodiquement à chaque organe pour rappeler cette obligation.
定期向各机构发出通知提醒它们注意这一要求。
Toute déclaration peut être retirée à tout moment moyennant une notification adressée au Secrétaire général.
缔约国可随时向发出通知,撤销声明。
Si le défendeur entend contester le bien-fondé de la plainte, il en informe le tribunal.
打算对要求提出争辩的被告须向法院发出通知。
Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.
委员会还保管并经常修一份发出通知的国家名单。
Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.
一个可能的解决办法是,由转让人来发出通知。
Le Secrétariat recense les Parties contractantes ayant donné notification conformément au présent paragraphe.
处应保存缔约本款的规定发出通知的记录。
Si elle est conclue après la notification, c'est le paragraphe 2 qui s'applique.
如果协议是在发出通知之后立的,第2款适用。
Décision et notification en application du paragraphe 6 de l'article 15
第十五条第六款作出决定和发出通知。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买未在合理的时间内就声称有缺陷的货物发出通知。
En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre mois après la livraison.
就本案而言,法庭认为,在交货四个月后发出通知不算及时。
Le principe de notification est bien établi en cas d'urgence écologique.
在环境发生紧急情况时发出通知的原则已成为一种成规。
L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.
进口缔约指定的国家主管部门可放弃在出口前发出通知的要求。
Le secrétariat doit informer les Parties des notifications qu'il reçoit en vertu du paragraphe 3.
处有责任第3款告诉发出通知的缔约它已收到这一通知。
En cas de litige concernant l'accord, ce dernier pourrait exiger que certaines parties soient avisées.
如果产生与协议有关的争议,协议可要求向具体指明的当事人发出通知。
D'autres restrictions peuvent être imposées aux postes de contrôle sans guère de préavis.
检查站可在匆忙告知或本不发出通知的情况下实行更多的限制。
En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.
在没有外交关系的情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。
Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.
财政部可发出通知,指示不应向任何个人提供这种资金,除非财政部该条规定发出许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。