Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Pour la première fois depuis longtemps, j'ai vu mes parents tranquilles; ils ne s'inquiétaient plus pour notre sécurité ou ne se demandaient pas comment nous nourrir.
很长间以来,我第一次轻松地望着我的父母,不再担心我们的安全,为餐桌上的食物发愁。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五万年间,多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一命长度,而是整个文明的间长度。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。