Les résultats des travaux de recherche faciliteraient la réglementation de l'exploitation des nodules polymétalliques.
预计这项研究结果将促进对多
结核
勘探。
Les résultats des travaux de recherche faciliteraient la réglementation de l'exploitation des nodules polymétalliques.
预计这项研究结果将促进对多
结核
勘探。
À ce jour, un seul permis a été délivré pour l'exploration de sulfures polymétalliques.
迄今只发了项勘探多
化物
许可证。
Le présent Règlement a pour objet d'organiser la prospection et l'exploration des sulfures polymétalliques.
本套旨在
定多
化物
探矿和勘探活动。
La teneur en métaux des différents dépôts de sulfures polymétalliques varie selon les caractéristiques volcaniques et tectoniques.
地处不同火山环境和构造环境多
化物所含
量各不相同。
L'évaluation des ressources en nodules polymétalliques a été répétée au moyen des données d'exploration multifréquence obtenues précédemment.
对多结核
资源评价再次使用了早先获得
多频探测系统数据。
Le présent Règlement, premier de la série, a pour objet d'organiser la prospection et l'exploration des nodules polymétalliques.
本为第
套
,目
是
定多
结核
探矿和勘探活动。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多结核
深海开采可能对深海底层和上层群体产生影响。
Les blocs de sulfures polymétalliques restitués, ou les parties de ces blocs, reviennent à la Zone.
被放弃多
化物区块或其任何细分恢复为“区域”。
Le Conseil de l'Autorité a achevé la première lecture du projet de règlement sur les sulfures polymétalliques.
管理局理事会已完成多化物
读。
Certains types de nodules polymétalliques sont habités par divers organismes, notamment des bactéries, des protozoaires et des métazoaires.
些形态
多
结核中居住着多种生物,包括细菌、原生动物和后生动物。
M. Georgy Cherkashov a fait un exposé similaire sur les sulfures polymétalliques de l'Atlantique équatorial et de l'Atlantique Sud.
同样,Georgy Cherkashov博士也介绍了赤道大西洋和南大西洋多
化物情况。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富多
化物,多
化物是通过化合过程支持这
独特喷口生态系统
主要物质。
L'une des principales responsabilités de l'Autorité est d'évaluer les quantités de métal se trouvant dans les nodules polymétalliques des fonds marins.
管理局项主要职责是评估海底多
结核中
储量。
L'Autorité internationale des fonds marins et le Conseil poursuivent leur utile travail en matière de prospection et d'exploration des sulfures polymétalliques.
国际海底管理局和及其理事会工作对于多
化物
勘探工作仍然有助益。
2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat.
2 承包者应享有依照本合同条款和条件,对勘探区
多
化物进行勘探
专
权利。
Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.
该为多
结核
勘探确立了标准合同形式,并确立了这种合同
标准条件。
La priorité a été accordée à l'élaboration du règlement relatif aux sulfures polymétalliques qui lui a été présenté à sa treizième session.
要优先注重起草关于多化物
条例,并提交给理事会第十三届会议。
La Commission juridique et technique avait commencé d'examiner le projet de Directive permettant d'évaluer l'impact écologique potentiel de l'exploration des nodules polymétalliques.
法律和技术委员会已开始审议开采多结核可能引起
环境影响
评估准则草案。
10.4 Le Contractant conserve en bon état une fraction représentative des échantillons prélevés au cours de l'exploration jusqu'à l'expiration du présent contrat.
4 对于在勘探期间取得多
结核样品,承包者应妥善保存
个具有代表性
部分,直至本合同期满为止。
L'Autorité envisage d'établir un dépôt central de données non seulement pour les nodules polymétalliques mais aussi pour tous les minéraux de la Zone.
管理局打算设立中央储存库,不仅存放有关多结核
数据,而且也收集有关“区域”内所有海洋矿物
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。